Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun müssen anhaltende anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Nun müssen anhaltende Anstrengungen unternommen werden, um die Reformen und ihre wirksame Umsetzung zu beschleunigen.

Er zijn nu aanhoudende inspanningen nodig om het tempo van de hervormingen en hun daadwerkelijke tenuitvoerlegging te versnellen.


Nun müssen unsere Anstrengungen auf andere Bereiche ausgeweitet werden.

Nu moet de aandacht naar nieuwe terreinen uitgaan.


Die Europäische Grenz- und Küstenwache verfügt nun über neue Instrumente, doch die Mitgliedstaaten müssen weitere Anstrengungen unternehmen, um das erweiterte Mandat der Agentur im Bereich der Rückführung vollständig zu nutzen.

De instrumenten van de Europese grens- en kustwacht zijn nu operationeel, maar er zijn meer inspanningen van de lidstaten nodig om het verruimde mandaat van het agentschap optimaal te benutten.


Die Mitgliedstaaten, die Anwender und die Branche müssen nun ihre Anstrengungen weiter verstärken, um eine größere Wirkung zu erzielen, und zwar mit Hilfe einer besseren Zusammenarbeit auf europäischer Ebene und eines besseren Einsatzes der vorhandenen EU-politischen Instrumente.

Lidstaten, gebruikers en industrie moeten zich meer inspannen om een groter effect te kunnen bereiken door meer samen te werken op Europees niveau en de bestaande EU-beleidsinstrumenten beter te benutten.


Dies bedeutet nun aber nicht, dass die Liberalisierung in den Regionen in äußerster Randlage nicht fortgesetzt werden sollte, sondern vielmehr dass diese Anstrengungen durch die vorhandenen nationalen und gemeinschaftlichen Instrumente zur Förderung des Wettbewerbs unterstützt werden müssen (insbesondere die Artikel 81 und 82 des Vertrages, die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und andere Instrumente der regulierten Liberalisierung).

Hieruit mag niet de conclusie worden getrokken dat de liberalisering in de ultraperifere regio's niet moet worden voortgezet maar wel dat zij moet worden ondersteund door gebruik te maken van de beschikbare nationale en communautaire instrumenten om de concurrentie te verbeteren (met name de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag, openbare-dienstverplichtingen of andere instrumenten van gereguleerde liberalisering).


Darüber hinaus müssen anhaltende Anstrengungen unternommen werden, um die Krise vollständig zu überwinden. Aus diesem Grund stimme ich den von Ungarn festgelegten Prioritäten für die europäische wirtschaftliche Stabilisierung und den Themen EU-Erweiterung, Energie und Roma-Integration zu.

Bovendien zijn meer inspanningen nodig om de crisis volledig te boven te komen en daarom sta ik achter de prioriteiten die Hongarije geeft aan stabilisatie van de Europese economie en aan uitbreiding van de EU, energie en integratie van de Roma.


10. betont, dass die Rechtsstaatlichkeit gestärkt und die Justiz reformiert werden müssen, um Vertrauen bei den Bürgern und Unternehmen in das Justizsystem zu schaffen; begrüßt das Engagement Albaniens für Justizreformen, bedauert jedoch, dass bei der Arbeitsweise des Justizsystems anhaltende Unzulänglichkeiten bestehen, z. B. Politisierung und eingeschränkte Rechenschaftspflicht, ein großes Ausmaß an Korruption sowie unzureichende Mittel und ein Verfahrensrückstau; bekräftigt, dass weiterhin erhebliche ...[+++]

10. benadrukt de noodzaak om de rechtsstaat te versterken en de rechterlijke macht te hervormen om ervoor te zorgen dat de burgers en het bedrijfsleven vertrouwen hebben in het rechtsstelsel; is verheugd over de toezegging van Albanië om het rechtsstelsel te hervormen, maar betreurt de voortdurende problemen met betrekking tot de werking ervan, zoals politisering en beperkte verantwoordingsplicht, een hoog corruptieniveau, onvoldoende middelen en achterstanden; wijst er andermaal op dat er nog veel moet worden gedaan om de onafhankelijkheid, de doeltreffendheid en de verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht te vergroten en de be ...[+++]


Die Kommission und die Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz (ECHO) haben bisher alles Erforderliche getan, doch sie müssen ihre Anstrengungen nun verdoppeln.

De Commissie en ECHO hebben tot op dit moment hun plicht gedaan, maar nu moeten de inspanningen worden verdubbeld.


Durch die Mechanismen der Östlichen Partnerschaft der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) müssen wir nun natürlich unsere Anstrengungen verdoppeln, um die entschlossenen Bemühungen von Georgien zu belohnen, die das Land unternimmt, um seine euro-atlantischen Bestrebungen zu realisieren, und ich und meine Fraktion unterstützen letztendlich uneingeschränkt ein Freihandelsabkommen (FHA), die Visa-Liberalisierung und Assoziierungsabkommen für alle Länder im Südkaukasus.

Via de mechanismen van het Oostelijk Partnerschap van het Europees nabuurschapsbeleid moeten we nu vanzelfsprekend onze inspanningen verdubbelen om de vastberaden pogingen van Georgië te belonen, dat zijn Europees-Atlantische ambities wil verwezenlijken. Mijn fractie en ik zijn voorstander van een volwaardige vrijhandelsovereenkomst, visumliberalisering en associatieovereenkomsten voor alle landen in de zuidelijke Kaukasus.


Nun müssen wir die Vorteile dieses Ergebnisses nutzen, indem wir unsere Anstrengungen auf dem Gebiet der Forschung verdoppeln sowie Innovation und neue Technologien fördern.

Deze voordelige uitgangspositie moet leiden tot uitbreiding en versterking van onderzoek en de bevordering van innovatie en nieuwe technologieën.


w