Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun entscheiden muss » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bestandteile sind in dieser besonderen Dimension bereits dem Verfassungsgeber bekannt, wenn er über die nun anstehende Verfassungsreform entscheiden muss.

Deze elementen zijn in deze bijzondere dimensie reeds gekend door de Grondwetgever op het moment dat hij zich moet uitspreken over de huidige grondwetsherziening.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (Stichtag 21. März 2014) abschließend entscheiden, ob der Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) erheblich behindern würde.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen de tijd (tot 21 maart 2014) om tot een definitief besluit te komen over de vraag of deze transactie de daadwerkelijke mededinging in de Economische Europese Ruimte (EER) zou verminderen.


Albanien und auch die Türkei müssen sich nun entscheiden, ob sie die westlichen Werte annehmen oder ob sie denjenigen des Rechtes der Sharia Vorrang geben, das vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte hier in Straßburg für mit europäischen Werten unvereinbar erklärt wurde, wenngleich ich fairerweise sagen muss, dass die Mitgliedschaft Albaniens in der Organisation der Islamischen Konferenz meines Erachtens bislang nur symbolisch zu sein scheint.

Albanië moet nu net als Turkije kiezen of het de Westerse waarden omarmt of dat het die van de sharia – die het Europees Hof voor de Rechten van de Mens hier in Straatsburg onverenigbaar met de Europese waarden heeft verklaard – zwaarder laat wegen, hoewel ik in alle eerlijkheid moet zeggen dat Albanië tot dusver uitsluitend in naam lid van de OIC is.


Nach dieser Vorbemerkung sei betont, dass die Kommission nun entscheiden muss, ob sie dem Rat einen Vorschlag unterbreitet, um in die in Kraft befindliche Richtlinie eine Verpflichtung für die Mitgliedstaaten aufzunehmen, Strafvorschriften vorzusehen, um damit zu gewährleisten, dass die gemeinschaftlichen Vorschriften im Hinblick auf Verschmutzungen durch Schiffe eingehalten werden.

Dat gezegd hebbende, moet de Commissie nu besluiten of zij een voorstel gaat indienen bij de Raad om in de geldende richtlijn een verplichting voor de lidstaten op te nemen om strafrechtelijke sancties in te stellen om ervoor te zorgen dat de communautaire normen worden gerespecteerd als het gaat om verontreiniging vanaf schepen.


Nach dieser Vorbemerkung sei betont, dass die Kommission nun entscheiden muss, ob sie dem Rat einen Vorschlag unterbreitet, um in die in Kraft befindliche Richtlinie eine Verpflichtung für die Mitgliedstaaten aufzunehmen, Strafvorschriften vorzusehen, um damit zu gewährleisten, dass die gemeinschaftlichen Vorschriften im Hinblick auf Verschmutzungen durch Schiffe eingehalten werden.

Dat gezegd hebbende, moet de Commissie nu besluiten of zij een voorstel gaat indienen bij de Raad om in de geldende richtlijn een verplichting voor de lidstaten op te nemen om strafrechtelijke sancties in te stellen om ervoor te zorgen dat de communautaire normen worden gerespecteerd als het gaat om verontreiniging vanaf schepen.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (d. h. bis zum 28. November 2012) entscheiden, ob der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) erheblich beeinträchtigen würde.

De Commissie heeft nu 90 werkdagen, tot en met 28 november 2012, om te beslissen of de voorgenomen transactie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) significant zou belemmeren.


Die Entscheidung fällt nicht leicht, aber es ist auch nicht einfach, die Frage „Quo vadis, Ukraine?“ zu beantworten. Klar ist allerdings, dass die Ukraine sich nun endgültig entscheiden muss.

De keuze is niet eenvoudig, zoals het ook niet eenvoudig is een antwoord te geven op de vraag: “Quo vadis, Oekraïne?” Maar het is duidelijk dat Oekraïne nu een onomkeerbare keuze moet maken.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 5. Oktober 2010) endgültig entscheiden, ob der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben durch diesen Zusammenschluss erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie beschikt thans over 90 werkdagen, tot 5 oktober 2010, om tot een definitief besluit te komen over de vraag of de concentratie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan op significante wijze belemmert.


Die EU muss nun durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass alle Bürger ihren Anbieter frei wählen und sich für das beste Angebot entscheiden können,“ so Energiekommissar Piebalgs.

De EU moet daarom nu de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de burgers hun eigen leverancier kunnen kiezen en de beste deal kunnen maken.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 25. Oktober 2006) abschließend entscheiden, ob durch diesen Zusammenschluss der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie beschikt momenteel over 90 werkdagen (tot 25 oktober 2006) om een eindbeschikking te geven met betrekking tot de vraag of de concentratie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan aanzienlijk zou belemmeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun entscheiden muss' ->

Date index: 2021-06-05
w