Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nun eingerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Grenzübergreifend operierende Banken werden nun von Aufsichtskollegien kontrolliert, und es wurden drei neue EU-Aufsichtsbehörden eingerichtet.

Op grensoverschrijdend opererende banken wordt nu toezicht gehouden door colleges van toezichthouders en er zijn drie nieuwe EU-toezichthouders ingesteld.


Da nun das Netz eingerichtet ist, sollte der Schwerpunkt auf die aktive Erhaltung und Instandsetzung gelegt werden, was die Kosten, die den öffentlichen und privaten Managern dieses Netzes entstehen, erheblich in die Höhe treiben wird.

Nu het netwerk is vastgesteld, moet de aandacht meer worden gericht op actieve instandhouding en actief herstel, wat zal resulteren in een belangrijke toename van de kosten voor de publieke en particuliere beheerders van het netwerk.


Das ist gut, denn das Parlament hat Agenturen mit echter europäischer Kompetenz gefordert, die mit dieser Aufsicht nun eingerichtet werden konnten, denn wie Sie wissen, herrschte beim Ecofin-Gipfel im Dezember 2009 eine weitaus zurückhaltendere Meinung zu dieser Frage.

Dit toezicht is dankzij het Parlement doorgevoerd, omdat het heeft aangedrongen op agentschappen met een echte Europese bevoegdheid. U weet dat de Ecofin-Raadsformatie in december 2009 hierover een veel terughoudender standpunt heeft ingenomen.


Die maltesische Regierung hat nun verkündet, dass dieses Register eingerichtet werden soll.

De regering van Malta heeft nu aangekondigd een dergelijk register te zullen opzetten.


Da nun das Netz eingerichtet ist, sollte der Schwerpunkt auf die aktive Erhaltung und Instandsetzung gelegt werden, was die Kosten, die den öffentlichen und privaten Managern dieses Netzes entstehen, erheblich in die Höhe treiben wird.

Nu het netwerk is vastgesteld, moet de aandacht meer worden gericht op actieve instandhouding en actief herstel, wat zal resulteren in een belangrijke toename van de kosten voor de publieke en particuliere beheerders van het netwerk.


Im Zuge einer generellen Reform der Agrarpolitik sollen nun zwei eigenständige Fonds eingerichtet werden: ein Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft und ein Europäischer Fonds für Landwirtschaft und Landentwicklung.

In het kader van de algemene hervorming van het landbouwbeleid is het nu de bedoeling twee aparte fondsen op te richten: een Europees Landbouwgarantiefonds en een Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling.


Die Hilfszusagen belaufen sich nun auf insgesamt 540 Millionen Euro, außerdem soll eine Darlehensfazilität mit einem Finanzvolumen von 1 Milliarde Euro eingerichtet werden.

Het totale toegezegde bedrag is nu 540 miljoen euro plus een leningsfaciliteit van 1 miljard euro.


Mit der nun zur Behandlung vorliegenden Verordnung soll also die vom Europäischen Rat im vergangenen Dezember Schweden zugesprochene Behörde eingerichtet werden.

De onderhavige verordening beoogt dus het centrum te op te richten dat afgelopen december in het in de Europese Raad overeengekomen pakket aan Zweden is toegekend.


Der Rat muß nun den besten Weg ermitteln, um diese beiden Initiativen miteinander zu verknüpfen, damit Eurojust so rasch wie möglich als operationelle Einheit eingerichtet werden kann.

De Raad zal zich moeten beraden op de beste manier om deze twee initiatieven met elkaar te verbinden om Eurojust zo spoedig mogelijk als een operationele eenheid te vestigen.


Die hieraus gezogenen Lehren werden der Russischen Privatisierungsstelle zugeleitet und über das Netz der Stellen für technische Hilfe, die nun mit Finanzhilfe der EU eingerichtet werden, verbreitet werden.

De opgedane ervaring zal worden overgedragen aan het Russische Centrum voor Privatisering en worden verspreid door de netwerken voor technische bijstand die nu met financiering van de Europese Unie worden opgezet.


w