Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nun echte fortschritte erreichen " (Duits → Nederlands) :

Wenn man die verschiedenen Aktionsbereiche auf den Gebieten Sozialschutz und soziale Eingliederung vereinfacht und straff in einen zusammenhängenden Rahmen innerhalb der offenen Koordinierungsmethode [31] zusammenführt, sollte dies dazu beitragen, echte Fortschritte zu erreichen.

Vereenvoudiging en stroomlijning van de verschillende werkzaamheden op het gebied van sociale bescherming en sociale integratie in een coherent kader binnen de open coördinatiemethode [31] moet daadwerkelijke vooruitgang op deze fronten helpen vergemakkelijken.


Seit Annahme der Agenda sind erhebliche Fortschritte bei deren Umsetzung gemacht worden, mit der nun die Weichenr eine wirksame und echte Sicherheitsunion gestellt wurden.

Sinds de goedkeuring van de agenda is er aanzienlijke vooruitgang met de uitvoering geboekt, ter voorbereiding van een echte en doeltreffende Veiligheidsunie.


Seit Annahme der Agenda sind erhebliche Fortschritte bei deren Umsetzung gemacht worden, mit der nun die Weichenr eine wirksame und echte Sicherheitsunion gestellt wurden.

Sinds de goedkeuring van de agenda is er aanzienlijke vooruitgang met de uitvoering geboekt, ter voorbereiding van een echte en doeltreffende Veiligheidsunie.


Die Politik der Zugeständnisse war nicht erfolgreich; nun ist es an der Zeit, einen klareren Kurs einzuschlagen, damit echte Fortschritte erzielt und die Gelder des europäischen Steuerzahlers effizienter eingesetzt werden", so das für den Bericht verantwortliche Mitglied des Hofes Karel Pinxten.

“De voorzichtige, zachte aanpak werkte niet; het is tijd voor een gerichtere aanpak die tot resultaten van betekenis leidt en garandeert dat het geld van de Europese belastingbetalers meer oplevert”, aldus de heer Karel Pinxten, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor dit verslag.


Ich erwarte nun echte Fortschritte bei der weiteren Entwicklung des europäischen Telekom-Binnenmarkts und vor allem positive Auswirkungen für die 500 Millionen EU-Bürger" , sagte die EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes.

Ik verwacht reële vooruitgang te zien bij de verdere ontwikkeling van de interne Europese telecommunicatiemarkt, en met name een positieve impact die deze ontwikkeling zal hebben voor de 500 miljoen Europese burgers," verklaarde Neelie Kroes, de EU-commissaris voor mededinging.


Ich bin mir sicher, dass wir dank der sehr aktiven Rolle der französischen Präsidentschaft – und hier möchte ich das Engagement von Jean-Pierre Jouyet hervorheben – echte Fortschritte erreichen können.

Ik weet zeker dat we er met de zeer actieve rol van het Franse voorzitterschap – en ik wijs hierbij op de inzet van Jean-Pierre Jouyet – in zullen slagen werkelijk vooruitgang te boeken.


Zusammen können wir echte Fortschritte für die Menschen in Europa und in Afrika erreichen, indem wir globale Fragen gemeinsam angehen, mehr Möglichkeiten für Handel, Investitionen und inklusive Entwicklung schaffen sowie auf das Streben der Menschen nach demokratischen Reformen und sozialer Gerechtigkeit eingehen.“

Samen kunnen we een reële vooruitgang boeken voor de volkeren van Europa en Afrika, door wereldwijde problemen aan te pakken, meer kansen te creëren voor handel, investeringen en inclusieve ontwikkeling en door tegemoet te komen aan de verzuchtingen van de bevolking inzake democratische hervormingen en sociale rechtvaardigheid".


Herr Barnier wird wohl nicht überrascht sein, wenn ich nochmals betone, daß er, ungeachtet der Fehler in der Vergangenheit, nun echte Fortschritte erreichen und sicherstellen kann, daß das Prinzip der Zusätzlichkeit nicht nur ein formales Prinzip ist, nach dem die Mitgliedstaaten bestimmte haushaltspolitische Vorgaben global erfüllen müssen.

Misschien zal het commissaris Barnier niet verbazen dat ik nog eens op het punt hamer dat hem, wat de fouten in het verleden ook geweest mogen zijn, de kans biedt om successen in de toekomst te boeken. Hij kan ervoor zorgen dat het additionaliteitsbeginsel niet zomaar een formeel beginsel is dat lidstaten verplicht om globaal aan bepaalde begrotingsvoorwaarden te voldoen.


Es hat echte Fortschritte auf dem Gebiet der Beschäftigung gegeben, aber um bis 2010 das Lissabonner Ziel einer Beschäftigungsquote von 70 % zu erreichen, werden weit reichende Strukturreformen notwendig sein, die auf Vollbeschäftigung, Produktivitätssteigerung und Arbeitsplatzqualität abzielen.

Er is reële vooruitgang geboekt inzake de werkgelegenheid, maar het verwezenlijken, in 2010, van de in Lissabon geformuleerde doelstelling van een werkgelegenheidsgraad van 70% vergt verstrekkende structurele hervormingen gericht op volledige werkgelegenheid, hogere productiviteit en banen van hoge kwaliteit.


Die Kommission kann versuchen, Fortschritte auf anderem Wege zu erreichen, etwa durch Einbeziehung der Gewerkschaften und der Arbeitgeberorganisationen, aber natürlich ist ein Rahmen, in dem die ausdrückliche Unterstützung der Mitgliedstaaten gegeben ist, eine sehr viel solidere Grundlage für echte Fortschritte.

De Commissie kan langs andere wegen, bij voorbeeld via vakbonden en werkgeversorganisaties, streven naar vooruitgang, maar het spreekt van zelf dat een kader waarbinnen de actieve steun van de Lid-Staten aanwezig is, een veel krachtiger basis voor het boeken van vooruitgang vormt".


w