Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Operation Hermes 2011
Hermes 2011
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «nr 917 2011 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Operation Hermes 2011 | Hermes 2011

Hermes 2011


Europäisches Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria and Tuberkulose durch Aussenmaßnahmen (2007-2011)

Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen hiv/aids, malaria en tuberculose (2007-2011)


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einfuhren von Keramikfliesen mit Ursprung in der Volksrepublik China unterliegen einem mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 917/2011 des Rates (1) („Verordnung (EU) Nr. 917/2011“) eingeführten endgültigen Antidumpingzoll.

Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 917/2011 van de Raad (1) („Verordening (EU) nr. 917/2011”) werd een definitief antidumpingrecht ingesteld op keramische tegels van oorsprong uit de Volksrepubliek China.


Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd, ein Unternehmen in der Volksrepublik China, dessen Ausfuhren von Keramikfliesen in die Union einem nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 917/2011 eingeführten durchschnittlichen Antidumpingzollsatz für mitarbeitende Unternehmen von 30,6 % unterliegen, hat der Kommission mitgeteilt, dass es am 28. September 2011 seinen Namen in „Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co., Ltd“ geändert hat.

Heyuan Wanfeng Ceramics Co., Ltd, een in de Volksrepubliek China gevestigde onderneming waarvan de uitvoer naar de Unie van keramische tegels onderworpen is aan een overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) nr. 917/2011 ingesteld gemiddeld antidumpingrecht voor medewerkende ondernemingen van 30,6 %, heeft de Commissie ervan in kennis gesteld dat de naam van de onderneming op 28 september 2011 is veranderd in Guangdong Luxury Micro-crystal Stone Technology Co., Ltd.


Daher ist in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 917/2011 der Verweis auf:

Daarom moet in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 917/2011 de verwijzing naar:


Die Kommission hat die vorgelegten Angaben geprüft und ist zu dem Schluss gelangt, dass die Umfirmierung die Feststellungen der Verordnung (EU) Nr. 917/2011 in keiner Weise berührt.

De Commissie heeft de verstrekte informatie onderzocht en geconcludeerd dat de naamsverandering niet van invloed is op de bevindingen van Verordening (EU) nr. 917/2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[31] Ab Mai 2011 werden auf der Grundlage des Beschlusses 2009/917/JI des Rates (ABl. C 323 vom 10.12.2009, S. 20) Europol und Eurojust die ZIS-Daten einsehen dürfen.

[31] Vanaf mei 2011 hebben Europol en Eurojust inzage in het DIS op basis van Besluit 2009/917/JBZ van de Raad (PB L 323 van 10.12.2009, blz. 20).




D'autres ont cherché : hermes     wiener dokument     gemeinsame operation hermes     nr 917 2011     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 917 2011' ->

Date index: 2021-06-07
w