Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 884 2001 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Frist wie sie in Art. 16 der Verordnung 884/2001 für die Eintragung in die Bücher genannt wird, ist praxisgerechter: „spätestens am Arbeitstag nach dem Empfang“.

Een termijn zoals voorkomt in verordening 884/2001 voor inschrijving in het register, art 16, is beter uitvoerbaar, namelijk: " uiterlijk de volgende werkdag na de dag van ontvangst".


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1507/2006 der Kommission vom 11. Oktober 2006 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, (EG) Nr. 884/2001 und (EG) Nr. 753/2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein hinsichtlich der Bedingungen für die Verwendung von Eichenholzstücken bei der Weinbereitung und für die Bezeichnung und Aufmachung der betreffenden Weine - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1507/2006 - DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, (EG) Nr. 884/2001 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn - VERORDENING - r. 1507/2006 - VAN DE COMMISSIE // ...[+++]


Er sagte, es gebe seit dem vergangenen Jahr eine Einigung auf politischer Ebene, meinen Informationen zufolge wurde der berüchtigte Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnungen 1622/2000, 884/2001 und 753/2002 noch nicht angenommen.

Hij heeft gezegd dat er sinds vorig jaar op politiek niveau een akkoord ligt. Volgens mijn informatie is de beruchte ontwerpverordening tot wijziging van de Verordeningen nr. 1622/2000, nr. 884/2001 en nr. 753/2002 echter nog niet aangenomen.


Ich fordere die Kommission daher nachdrücklich auf, die Annahme des Entwurfs einer Verordnung zur Änderung der Verordnungen 1622/2000, 884/2001 und 753/2002 zu vermeiden, die, soweit ich weiß, nicht angenommen wurde.

Daarom vraag ik de Commissie dringend de ontwerpverordening tot wijziging van de Verordeningen nr. 1622/2000, nr. 884/2001 en nr. 753/202 niet aan te nemen.


– (IT) Herr Präsident! Verehrte Mitglieder der Kommission, meine Damen und Herren! Bei einer Sitzung im Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Wein wurde eine Einigung zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, Nr. 884/2001 und Nr. 753/2002 erzielt, um die Verwendung von Holzspänen für Weinalterungsverfahren zu erlauben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissarissen, in een vergadering van het Comité van beheer voor wijn is overeenstemming bereikt over een wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1622/2000, nr. 884/2001 en nr. 753/2002, opdat het gebruik van houtspaanders voor het verouderen van wijn wordt toegestaan.


- Bei den zuständigen Stellen der Welthandelsorganisation (WTO) wird derzeit der Entwurf einer Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, (EG) Nr. 884/2001 und (EG) Nr. 753/2002 geprüft.

- De ontwerpwijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1622/2000, (EG) nr. 884/2001 en (EG) nr. 753/2002 ligt momenteel ter studie bij de bevoegde diensten van de Wereldhandelsorganisatie.


(1) Bei den in Anhang VII Abschnitt A Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Erzeugnissen mit Ausnahme von Perlweinen und Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure muss die Bezeichnung in den von den Marktteilnehmern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten und den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten sowie, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 vorgesehenen ...[+++]

1. Voor de in bijlage VII, deel A, punt 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten, met uitzondering van parelwijn en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, moet de omschrijving in de door de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde personen bijgehouden registers en in de registers, de begeleidende documenten en de andere documenten die bij de communautaire regelgeving zijn voorgeschreven en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, in de handelsdocumenten, naast de aanduidingen als bedoel ...[+++]


(3) Bei den Erzeugnissen unter Titel II muss die Bezeichnung in den von den Marktteilnehmern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten, den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten und, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 vorgesehenen Angaben die fakultativen Angaben nach Artikel 13 Absatz 1 und Artikel 14 Absätze 1 und 3 der v ...[+++]

3. Voor de in titel II bedoelde producten moet de omschrijving in de door de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde personen bijgehouden registers, in de registers, de begeleidende documenten en de andere bij de communautaire bepalingen voorgeschreven documenten en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, op de handelsdocumenten, naast de in Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde aanduidingen, de in artikel 13, lid 1, en artikel 14, leden 1 en 3, van deze verordening bedoelde facultatieve aanduidingen beva ...[+++]


(2) Bei den in Anhang VIII Abschnitt A Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Erzeugnissen sowie bei Perlweinen und Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure muss die Bezeichnung in den von den Herstellern geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten, den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten und, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 vorgesehenen Angaben mindestens folgende Angaben enthalten:

2. Voor de in bijlage VIII, deel A, punt 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten, alsmede voor parelwijn en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, moet de omschrijving in de door de bereiders bijgehouden registers en in de registers, de begeleidende documenten en de andere documenten die bij de communautaire regelgeving zijn voorgeschreven en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, in de handelsdocumenten, naast de aanduidingen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 884/2001, de volgende gegevens bevatt ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02001R0884-20061019 - EN - Verordnung (EG) Nr. 884/2001 der Kommission vom 24. April 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu den Begleitdokumenten für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und zu den Ein- und Ausgangsbüchern im Weinsektor

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02001R0884-20061019 - EN - Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april 2001 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te houden registers




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 884 2001 vorgesehenen' ->

Date index: 2023-12-05
w