Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrechtsrichtlinie

Traduction de «nr 884 2001 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 der Kommission vom 24. April 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu den Begleitdokumenten für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und zu den Ein- und Ausgangsbüchern im Weinsektor;

Gelet op Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april 2001 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te houden registers;


Eine Frist wie sie in Art. 16 der Verordnung 884/2001 für die Eintragung in die Bücher genannt wird, ist praxisgerechter: „spätestens am Arbeitstag nach dem Empfang“.

Een termijn zoals voorkomt in verordening 884/2001 voor inschrijving in het register, art 16, is beter uitvoerbaar, namelijk: " uiterlijk de volgende werkdag na de dag van ontvangst".


- Bei den zuständigen Stellen der Welthandelsorganisation (WTO) wird derzeit der Entwurf einer Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, (EG) Nr. 884/2001 und (EG) Nr. 753/2002 geprüft.

- De ontwerpwijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1622/2000, (EG) nr. 884/2001 en (EG) nr. 753/2002 ligt momenteel ter studie bij de bevoegde diensten van de Wereldhandelsorganisatie.


Er sagte, es gebe seit dem vergangenen Jahr eine Einigung auf politischer Ebene, meinen Informationen zufolge wurde der berüchtigte Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnungen 1622/2000, 884/2001 und 753/2002 noch nicht angenommen.

Hij heeft gezegd dat er sinds vorig jaar op politiek niveau een akkoord ligt. Volgens mijn informatie is de beruchte ontwerpverordening tot wijziging van de Verordeningen nr. 1622/2000, nr. 884/2001 en nr. 753/2002 echter nog niet aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich fordere die Kommission daher nachdrücklich auf, die Annahme des Entwurfs einer Verordnung zur Änderung der Verordnungen 1622/2000, 884/2001 und 753/2002 zu vermeiden, die, soweit ich weiß, nicht angenommen wurde.

Daarom vraag ik de Commissie dringend de ontwerpverordening tot wijziging van de Verordeningen nr. 1622/2000, nr. 884/2001 en nr. 753/202 niet aan te nemen.


– (IT) Herr Präsident! Verehrte Mitglieder der Kommission, meine Damen und Herren! Bei einer Sitzung im Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Wein wurde eine Einigung zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1622/2000, Nr. 884/2001 und Nr. 753/2002 erzielt, um die Verwendung von Holzspänen für Weinalterungsverfahren zu erlauben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissarissen, in een vergadering van het Comité van beheer voor wijn is overeenstemming bereikt over een wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1622/2000, nr. 884/2001 en nr. 753/2002, opdat het gebruik van houtspaanders voor het verouderen van wijn wordt toegestaan.


Die Verordnung (EG) Nr. 884/2001 der Kommission vom 24. April 2001 mit Durchführungsbestimmungen zu den Begleitdokumenten für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und zu den Ein- und Ausgangsbüchern im Weinsektor (3) regelt die in den Begleitdokumenten zu machenden Angaben und die Führung von Ein- und Ausgangsbüchern, wobei in den Büchern insbesondere bestimmte Behandlungen zu vermerken sind.

Bij Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april 2001 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te houden registers (3) zijn de regels vastgesteld inzake de in de begeleidende documenten op te nemen vermeldingen en inzake het bijhouden van inslag- en uitslagregisters en is met name bepaald dat bepaalde behandelingen in deze registers moeten worden vermeld.


(3) Bei den Erzeugnissen unter Titel II muss die Bezeichnung in den von den Marktteilnehmern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten, den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten und, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 vorgesehenen Angaben die fakultativen Angaben nach Artikel 13 Absatz 1 und Artikel 14 Absätze 1 und 3 der vorliegenden Verordnung enthalten, wenn sie in der Etikettierung verwendet werden oder verwendet werden so ...[+++]

3. Voor de in titel II bedoelde producten moet de omschrijving in de door de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde personen bijgehouden registers, in de registers, de begeleidende documenten en de andere bij de communautaire bepalingen voorgeschreven documenten en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, op de handelsdocumenten, naast de in Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde aanduidingen, de in artikel 13, lid 1, en artikel 14, leden 1 en 3, van deze verordening bedoelde facultatieve aanduidingen bevatten, voorzover zij op de etikettering zijn vermeld of wordt overwogen deze op de etikettering te vermeld ...[+++]


(1) Bei den in Anhang VII Abschnitt A Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Erzeugnissen mit Ausnahme von Perlweinen und Perlweinen mit zugesetzter Kohlensäure muss die Bezeichnung in den von den Marktteilnehmern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 geführten Ein- und Ausgangsbüchern, den Ein- und Ausgangsbüchern, den Begleitdokumenten und den übrigen durch die Gemeinschaftsbestimmungen vorgeschriebenen Dokumenten sowie, wenn kein Begleitdokument ausgestellt wird, den Geschäftspapieren zusätzlich zu den in der Verordnung (EG) Nr. 884/2001 vorgesehenen Angaben die fakultativen Angaben nach Anhang VII Abschnitt ...[+++]

1. Voor de in bijlage VII, deel A, punt 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde producten, met uitzondering van parelwijn en parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd, moet de omschrijving in de door de in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 884/2001 bedoelde personen bijgehouden registers en in de registers, de begeleidende documenten en de andere documenten die bij de communautaire regelgeving zijn voorgeschreven en, wanneer geen begeleidend document wordt opgesteld, in de handelsdocumenten, naast de aanduidingen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 884/2001, de in bijlage VII, deel B, punten 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 14 ...[+++]


Verordnung (EG) Nr. 884/2001 [Amtsblatt L 128 vom 10.5.2001] (Begleitdokumente für die Beförderung von Weinbauerzeugnissen und Ein- und Ausgangsbücher im Weinsektor). Siehe konsolidierte Fassung (PDF).

Verordening (EG) nr. 884/2001 [Publicatieblad L 128 van 10.5.2001] (begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en in de wijnsector bij te houden registers); Zie geconsolideerde versie [ PDF ].




D'autres ont cherché : infosoc-richtlinie     nr 884 2001     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 884 2001' ->

Date index: 2023-01-20
w