Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 640
Gemeinsame Operation Hermes 2011
Glycin und dessen Natriumsalz
Hermes 2011
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «nr 640 2011 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E 640 | Glycin und dessen Natriumsalz

E 640 | glycine en het natriumzout ervan


gemeinsame Operation Hermes 2011 | Hermes 2011

Hermes 2011


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0640 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 640/2011 der Kommission vom 30. Juni 2011 zur 152. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 640/2011 DER KOMMISSION // vom 30. Juni 2011 // zur 152. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 d ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0640 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 640/2011 van de Commissie van 30 juni 2011 tot 152e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 640/2011 VAN DE COMMISSIE // van 30 juni 2011 // tot 152e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaa ...[+++]


Durchführungsverordnung (EU) Nr. 640/2011 der Kommission vom 30. Juni 2011 zur 152. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen

Uitvoeringsverordening (EU) nr. 640/2011 van de Commissie van 30 juni 2011 tot 152e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushalt der Europäischen Polizeiakademie (nachstehend „die Akademie“) für das Haushaltsjahr 2012 ihrem Jahresabschluss zufolge auf 8 450 640 EUR belief, was einem Anstieg um 1,31 % im Vergleich zu 2011 entspricht; in der Erwägung, dass die Haushaltsmittel der Akademie in ihrer Gesamtheit aus dem Haushalt der Union stammen,

A. overwegende dat de definitieve begroting van de Europese Politieacademie (hierna: „Academie”) voor het begrotingsjaar 2012 volgens zijn financiële staten 8 450 640 EUR bedroeg, hetgeen een toename van 1,31% ten opzichte van 2011 betekent; overwegende dat de begroting van de Academie volledig wordt gefinancierd met middelen van de begroting van de Unie;


E. in der Erwägung, dass sich der Gesamtetat des Instituts 2011 auf 64 294 640 EUR belief;

E. overwegende dat de totale begroting van het Instituut voor 2011 64 294 640 EUR bedroeg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist erneut darauf hin, dass im Jahresabschluss des Instituts für 2011 ein Gesamtetat von 64 294 640 EUR ausgewiesen ist;

2. stelt op basis van de jaarrekening vast dat de begroting van het Instituut voor 2011 in totaal 64 294 640 EUR bedroeg;


E. in der Erwägung, dass sich der Gesamtetat des Instituts 2011 auf 64 294 640 EUR belief;

E. overwegende dat de totale begroting van het Instituut voor 2011 64 294 640 EUR bedroeg;


2. weist erneut darauf hin, dass im Jahresabschluss des Instituts für 2011 ein Gesamtetat von 64 294 640 EUR ausgewiesen ist;

2. stelt op basis van de jaarrekening vast dat de begroting van het Instituut voor 2011 in totaal 64 294 640 EUR bedroeg;


Aufgrund des am 23. Mai 2011 in Anwendung des Artikels 84 § 1 Absatz 1 1° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens des Staatsrats Nr. 49. 640/2;

Gelet op het advies nr. 49.640/2 van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;


Die Wirkungen des Beschlusses 2011/640 werden aufrechterhalten.

De gevolgen van besluit 2011/640 worden gehandhaafd.


DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 640/2011 DER KOMMISSION vom 30. Juni 2011

UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 640/2011 VAN DE COMMISSIE van 30 juni 2011




D'autres ont cherché : glycin und dessen natriumsalz     hermes     wiener dokument     gemeinsame operation hermes     nr 640 2011     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 640 2011' ->

Date index: 2024-09-04
w