Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 582 2004 aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Personenkilometer pro Kraftfahrzeug in der EU-15 sind mehr oder weniger stabil geblieben, erreichten 2004 aber immer noch einen Anteil von 84,8% am gesamten Binnen-Personenverkehr.

De reizigerskilometers per wagen vertoonden een relatieve stabilisering in de EU-15, maar bedroegen in 2004 84,8% van het totale personenvervoer over land.


Es weiß auch jeder, dass die beiden größten Mitgliedstaaten diejenigen sind, die sich am Stabilitäts- und Wachstumspakt versündigt haben, Deutschland und Frankreich 2004, aber es gab damals eine rot-grüne Bundesregierung in Deutschland, das wissen wir auch.

Iedereen weet ook dat het de twee grootste lidstaten, Duitsland en Frankrijk, zijn die in 2004 hebben gezondigd tegen het stabiliteits- en groeipact, maar er was toen een rood-groene regering in Duitsland, dat weten we ook.


Gleichzeitig ist in einigen Mitgliedstaaten festzustellen, dass dort zwar die Anzahl der EU-Ausländer im Wahlalter zugenommen hat, die Eintragungen im Wählerverzeichnis 2009 gegenüber 2004 aber nicht im selben Verhältnis gestiegen sind.

[pic]Tegelijkertijd is in sommige lidstaten het aantal ingeschreven kiezers, hoewel het aantal niet-onderdanen die de kiesgerechtigde leeftijd hebben bereikt er is gestegen, in 2009 niet evenredig gestegen in vergelijking met 2004.


Gleicher Text wie in Artikel 62 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004, aber hier wird der Begriff "Grenzgänger" durch den Begriff "Arbeitslose" ersetzt.

Dezelfde tekst als die van artikel 62, lid 3, van Verordening (EG) nr. 883/2004, alleen is de term "grensarbeiders" hier vervangen door "werklozen".


Termin für die Umsetzung dieser Richtlinien war Juli 2004, aber in einigen Ländern steht sie noch aus.

Deze richtlijnen bieden een gemeenschappelijke basisaanpak voor de liberalisering van de gas- en elektriciteitssector en hadden in juli 2004 al omgezet moeten zijn, maar in sommige landen is dat nog niet gebeurd.


(2) Eine unter Artikel 1 Nummer 3 der Richtlinie 2003/125/EG fallende Empfehlung, die sich aber auf Finanzinstrumente gemäß der Richtlinie 2004/39/EG bezieht und die in Absatz 1 genannten Bedingungen nicht erfüllt, wird für die Zwecke der Richtlinie 2004/39/EG als Marketingmitteilung behandelt, und die Mitgliedstaaten verpflichten jede Wertpapierfirma, die eine solche Empfehlung erstellt oder verbreitet, dafür zu sorgen, dass sie eindeutig als Marketingmitteilung gekennzeichnet wird.

2. Het soort aanbeveling dat onder artikel 1, punt 3, van Richtlijn 2003/125/EG valt, maar betrekking heeft op financiële instrumenten in de zin van Richtlijn 2004/39/EG, wordt indien het niet voldoet aan de criteria van lid 1, behandeld als een publicitaire mededeling in de zin van Richtlijn 2004/39/EG en de lidstaten verplichten beleggingsondernemingen die de aanbeveling opstellen of verspreiden, ervoor te zorgen dat deze duidelijk als zodanig herkenbaar is.


1. Stellt sich außer in Fällen höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände im Sinne von Artikel 72 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 bei Verwaltungs- oder Vor-Ort-Kontrollen heraus, dass sich die Differenz zwischen der angegebenen und der ermittelten Fläche im Sinne von Artikel 2 Nummer 22 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 auf mehr als 3 %, aber weniger als 30 % der ermittelten Fläche beläuft, so wird der im Rahmen der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung zu gewährende Betrag für das betreffende Kalenderjahr um das Doppelte d ...[+++]

1. Behalve in gevallen van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden zoals bedoeld in artikel 72 van Verordening (EG) nr. 796/2004 geldt dat, indien als gevolg van een administratieve controle of een controle ter plaatse tussen de aangegeven oppervlakte en de geconstateerde oppervlakte in de zin van artikel 2, punt 22, van Verordening (EG) nr. 796/2004 een verschil wordt vastgesteld dat meer dan 3 % maar niet meer dan 30 % van de geconstateerde oppervlakte bedraagt, het in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling to ...[+++]


a) ein Tierarzneimittel, das in dem betreffenden Mitgliedstaat gemäß der vorliegenden Richtlinie oder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 für eine andere Tierart oder für dieselbe Tierart, aber für eine andere Krankheit genehmigt ist, oder

a) geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik waarvoor in de betrokken lidstaat overeenkomstig deze richtlijn of overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 vergunning voor toediening aan een andere diersoort of voor een andere aandoening bij dezelfde diersoort is verleend; of


Dort steht nämlich als Enddatum 2004, aber es muß natürlich 1. Juli 2000 heißen.

Er staat namelijk het jaar 2004. Dat moet natuurlijk 1 juli van het jaar 2000 zijn.


Dort steht nämlich als Enddatum 2004, aber es muß natürlich 1. Juli 2000 heißen.

Er staat namelijk het jaar 2004. Dat moet natuurlijk 1 juli van het jaar 2000 zijn.




D'autres ont cherché : erreichten     erreichten 2004 aber     frankreich     frankreich 2004 aber     gegenüber     gegenüber 2004 aber     nr 883 2004     nr 883 2004 aber     war juli     juli 2004 aber     der richtlinie     sich aber     nr 796 2004     aber     nr 726 2004     dieselbe tierart aber     enddatum     enddatum 2004 aber     nr 582 2004 aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 582 2004 aber' ->

Date index: 2021-08-03
w