Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Operation Hermes 2011
Hermes 2011
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Traduction de «nr 539 2011 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Operation Hermes 2011 | Hermes 2011

Hermes 2011


Europäisches Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria and Tuberkulose durch Aussenmaßnahmen (2007-2011)

Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen hiv/aids, malaria en tuberculose (2007-2011)


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[25] Mitteilung zur Energieversorgungssicherheit und internationalen Zusammenarbeit (KOM(2011) 539.

[25] Mededeling inzake energievoorzieningszekerheid en internationale samenwerking (COM(2011) 539).


Diese Kriterien, die in Erwägung 5 der Verordnung (EG) Nr. 539/2011 enthalten sind, betreffen namentlich die illegale Einwanderung, die öffentliche Ordnung und Sicherheit sowie die Außenbeziehungen der Union zu den Drittländern; dabei sind auch die regionale Kohärenz und das Gegenseitigkeitsprinzip zu beachten.

Deze criteria die in overweging 5 van Verordening (EG) nr. 539/2011 staan, houden in het bijzonder verband met illegale immigratie, openbare orde en veiligheid en de externe betrekkingen van de Europese Unie met de derde landen, waarbij tevens rekening wordt gehouden met implicaties van de regionale samenhang en de wederkerigheid.


(3g) Um einen transparenten und wirksamen Mechanismus zur Verfügung zu stellen, der für die Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige der in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2011 aufgeführten Drittländer als Mittel der Gegenseitigkeit oder in einer Notlage gilt, sollte der Kommission die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) übertragen werden, um Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2011 in Bezug auf das Drittland zu ändern, für das die Visumpflicht vorübergehend wieder eingeführt wird.

(3 octies) Om te voorzien in een transparant en efficiënt mechanisme dat van toepassing is op de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de onderdanen van een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land, als wederkerigheidsmiddel of in geval van een noodsituatie, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 met betrekking tot het derde land waarvoor het visumvereiste tijdelijk wee ...[+++]


(3b) Auf die Mitteilung eines Mitgliedstaats, dass eines der in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2011 aufgeführten Drittländer beschlossen hat, den Staatsangehörigen dieses Mitgliedstaats die Visumpflicht aufzuerlegen, sollten alle Mitgliedstaaten geschlossen reagieren und damit eine Antwort der Union auf eine Situation geben, die die Union insgesamt betrifft und bewirkt, dass für ihre Bürger unterschiedliche Behandlungen gelten.

(3 ter) Wanneer van een lidstaat de mededeling wordt ontvangen dat een in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 opgenomen derde land heeft besloten tot invoering van de visumplicht voor de burgers van deze lidstaat, dienen alle lidstaten gezamenlijk te reageren en aldus te zorgen voor een gemeenschappelijke reactie op een situatie die de Unie als geheel aantast en het mogelijk maakt dat haar burgers verschillend worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kommission sollte in Ausnahmefällen im Zusammenhang mit einer Notlage, in der eine dringliche Reaktion erforderlich ist, um die Schwierigkeiten eines oder mehrerer Mitgliedstaaten zu beheben, die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß dem Dringlichkeitsverfahren übertragen werden, um Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 539/2011 in Bezug auf das Drittland zu ändern, für das die Visumpflicht vorübergehend wieder eingeführt wird.

In uitzonderlijke gevallen die verband houden met een noodsituatie, waarbij een snelle reactie noodzakelijk is om de problemen op te lossen waarmee een of meer lidstaten worden geconfronteerd, wordt aan de Commissie de bevoegdheid overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 met betrekking tot het derde land waarvoor de visumverplichting tijdelijk wordt heringevoerd, overeenkomstig de spoedprocedure.


– in Kenntnis der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses mit dem Titel „Ein europäischer Raum der Straßenverkehrssicherheit“ (CESE 539/2011),

– gezien het advies van het Europees en Sociaal Comité getiteld „Naar een Europese verkeersveiligheidsruimte” (CESE 539/2011),


Dokumente des Wallonischen Parlaments, 539 (2011-2012) Nr. 1 bis 3.

Stukken van het Waalse Parlement 539 (2011-2012) Nrs. 1 tot 3.


Aufgrund des am 29. November 2011 abgegebenen Gutachtens des Staatsrates Nr. 50. 539/2;

Gelet op het advies nr. 50.539/2 van de Raad van State, gegeven op 29 november 2011;


Die im Mai 2011 vorgeschlagenen Ände­rungen betreffen die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind.

De in mei 2011 ingediende wijzigingen hebben betrekking op Verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld.


Auf die Einfuhrlizenzanträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2007 für den Teilzeitraum vom 1. Oktober bis 31. Dezember 2011 gestellt wurden, werden die im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Zuteilungskoeffizienten angewandt.

Op de invoercertificaataanvragen die op grond van Verordening (EG) nr. 539/2007 zijn ingediend voor de deelperiode van 1 oktober tot en met 31 december 2011, worden de in de bijlage bij de onderhavige verordening vastgestelde toewijzingscoëfficiënten toegepast.




D'autres ont cherché : hermes     wiener dokument     gemeinsame operation hermes     nr 539 2011     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 539 2011' ->

Date index: 2024-07-02
w