Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 315 68 festgelegten qualitätsnormen gestatten " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Einführung der fakultativen gekoppelten Stützung, die ab 1. Januar 2015 für bestimmte Sektoren oder Regionen in genau festgelegten Fällen zum Tragen kommen wird, ist es angezeigt, den Mitgliedstaaten zu gestatten, das Niveau bestimmter Arten der besonderen Stützung gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 im Jahr 2014 auf 6,5 % anzuheben.

Met het oog op de invoering van de vrijwillig gekoppelde steun die vanaf 1 januari 2015 in welomschreven gevallen beschikbaar zal zijn voor bepaalde sectoren of regio's, is het dienstig de lidstaten toe te staan het niveau van bepaalde soorten specifieke steun uit hoofde van artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 te verhogen tot 6,5 % in 2014.


Im Hinblick auf die Einführung der fakultativen gekoppelten Stützung, die ab 1. Januar 2015 für bestimmte Sektoren oder Regionen in genau festgelegten Fällen zum Tragen kommen wird, ist es angezeigt, den Mitgliedstaaten zu gestatten, das Niveau bestimmter Arten der besonderen Stützung gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 im Jahr 2014 auf 6,5% anzuheben.

Met het oog op de invoering van de vrijwillig gekoppelde steun die vanaf 1 januari 2015 in welomschreven gevallen beschikbaar zal zijn voor bepaalde sectoren of regio's, is het dienstig de lidstaten toe te staan in 2014 het niveau van bepaalde soorten specifieke steun uit hoofde van artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 te verhogen tot 6,5%.


73. Vorbehaltlich der unter dieser und unter Nummer 74 festgelegten Anforderungen und alternativ zu der unter den Nummern 68 bis 72 vorgesehenen Behandlung können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats ihren Kreditinstituten gestatten, für den Teil einer Forderung, der in voller Höhe durch Wohn- oder Gewerbeimmobilien im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats besichert ist, ein Risikogewicht von 50 % zuzuweisen, wenn die betreffenden Märkte nachweislich gut entwickelt und seit langem etabliert sind, und die Verlustraten bei Kredit ...[+++]

Onverminderd de in het voorgaande punt en punt 74 bedoelde vereisten kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat kredietinstellingen toestaan om, in plaats van de in de punten 68 tot en met 72 beschreven behandeling, een risicogewicht van 50% toe te kennen aan het gedeelte van de vordering dat volledig gedekt is door niet-zakelijk of zakelijk onroerend goed dat zich op het grondgebied van de lidstaat bevindt, indien zij kunnen aantonen dat de desbetreffende markten goed ontwikkeld zijn en reeds geruime tijd bestaan en dat de verliescijfers die uit door niet-zakelijk of zakelijk onroerend goed gedekte leningen voortvloeien, aan de vo ...[+++]


Die durch die Verordnung (EWG) Nr. 315/68 festgelegten Qualitätsnormen gestatten es in einigen Fällen nicht, den Handelsanforderungen der dritten Länder zu entsprechen. In den Fällen, in denen es sich um ständige und gleichbleibende Handelsanforderungen handelt, ist es geboten, die Mitgliedstaaten ohne zeitliche Begrenzung zu ermächtigen, diesen Anforderungen zu entsprechen.

Overwegende dat de bij Verordening ( EEG ) nr . 315/68 ingevoerde kwaliteitsnormen het in bepaalde gevallen onmogelijk maken te voldoen aan de handelseisen van de derde landen ; dat het , in de gevallen dat deze handelseisen een vast en duurzaam karakter hebben , dienstig is de Lid-Staten , zonder tijdsbeperking , te machtigen hieraan te voldoen ;


gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 315/68 des Rates vom 12. März 1968 zur Festsetzung von Qualitätsnormen für Blumenbulben, -zwiebeln und -knollen (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 448/69 (3), insbesondere auf Artikel 2 Absatz 2, und

Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 315/68 van de Raad van 12 maart 1968 houdende vaststelling van kwaliteitsnormen voor bloembollen en bloemknollen ( 2 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 448/69 ( 3 ) , inzonderheid op artikel 2 , lid 2 ,


in der Erwägung, daß die Verordnung (EWG) Nr. 315/68 (2) im Anhang Bestimmungen über die Grössensortierung enthält ; diese Bestimmungen gelten nicht für die Erzeugnisse der Gattungen Hippeastrum, Muscari und Scilla ; zur vollständigeren Verwirklichung der mit den Qualitätsnormen verfolgten Ziele sind diese Erzeugnisse in den genannten Anhang aufzunehmen -

Overwegende dat de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 135/68 ( 2 ) bepalingen bevat betreffende de sortering naar grootte ; dat deze bepalingen niet van toepassing zijn op de produkten van de geslachten Hippeastrum , Muscari en Scilla ; dat , om de met de kwaliteitsnormen nagestreefde doelstellingen vollediger te verwezenlijken , deze produkten in genoemde bijlage dienen te worden opgenomen ,


I (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) VERORDNUNG (EWG) Nr. 448/69 DES RATES vom 11. März 1969 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 315/68 zur Festsetzung von Qualitätsnormen für Blumenbulben, -zwiebeln und -knollen

tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 315/68 houdende vaststelling van kwaliteitsnormen voor bloembollen en bloemknollen


Gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 315/68 können die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, abweichende Maßnahmen in bezug auf gewisse Kriterien der Qualitätsnormen zu treffen, damit die Exporteure den Handelsanforderungen bestimmter Drittländer entsprechen können.

Overwegende dat krachtens artikel 2 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 315/68 de Lid-Staten , ten einde de exporteurs in staat te stellen aan de handelseisen van bepaalde derde landen te voldoen , gemachtigd kunnen worden met betrekking tot bepaalde criteria van de kwaliteitsnormen afwijkende maatregelen te treffen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 315 68 festgelegten qualitätsnormen gestatten' ->

Date index: 2022-02-02
w