Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2913 92 sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Gerichtshof hatte die Gelegenheit, sich im gleichen Sinne zu einer Entscheidung der Europäischen Kommission zu äußern, die auf der Grundlage von Artikel 239 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften getroffen worden war (EuGH, 20. November 2008, C-375/07, Staatssecretaris van Financiën, Randnr. 68).

Het Hof van Justitie heeft de gelegenheid gehad zich in dezelfde zin uit te spreken in verband met een beschikking van de Europese Commissie op grond van artikel 239 van de verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (HvJ, 20 november 2008, C-375/07, Staatssecretaris van Financiën, punt 68).


Gemäß Artikel 12 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 sollte dem Berechtigten die Möglichkeit gegeben werden, sich innerhalb eines bestimmten Zeitraums weiterhin auf die ungültig gewordene verbindliche Zolltarifauskunft zu berufen, sofern die Bedingungen des Artikels 14 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erfüllt sind.

Overeenkomstig artikel 12, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 moet de houder van de inlichting de mogelijkheid krijgen om de ongeldig geworden BTI nog gedurende een beperkte periode te gebruiken behoudens de voorwaarden van artikel 14, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93.


Die Richtlinie 2011/92/EU sollte daher entsprechend geändert werden —

Richtlijn 2011/92/EU moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Der Begriff „Beförderer aus der Union“ sollte daher für die Zwecke dieser Verordnung so weit wie möglich ausgelegt werden, ohne dass dadurch jedoch andere Rechtsakte der Union berührt werden, etwa der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 des Rates vom 22. Dezember 1986 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr und der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den See ...[+++]

Derhalve moet de term „communautaire vervoerder” voor de toepassing van deze verordening zo ruim mogelijk worden opgevat, zonder echter afbreuk te doen aan de overeenkomstige termen in andere rechtshandelingen van de Unie, zoals Verordening (EEG) nr. 4056/86 van de Raad van 22 december 1986 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer en Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op h ...[+++]


Die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EEG) nr. 2913/92 moet dienovereenkomstig worden aangepast,


Um Kontrollen zu verbessern, sollte festgelegt werden, dass die Einfuhr der Erzeugnisse im Rahmen des jährlichen Zollkontingents in Übereinstimmung mit Artikel 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften überwacht werden sollte.

Om de controles te verbeteren, moet worden bepaald dat het toezicht op de invoer van de onder het jaarlijkse tariefcontingent vallende producten moet plaatsvinden overeenkomstig artikel 308 quinquies van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek


(15) Die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 sollte daher entsprechend geändert werden -

(15) Verordening (EEG) nr. 2913/92 dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(3) Die Bestimmung im letzten Absatz der Rubrik B des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 sollte daher so geändert werden, dass ab dem 1. Januar 2002 die Mitgliedstaaten, in denen der Euro die Währung ist, direkt die im Gemeinschaftsrecht vorgesehenen Wertgruppen in Euro anwenden.

(3) Daarom moet de laatste alinea van rubriek B van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3911/92 zodanig worden gewijzigd, dat de lidstaten die de euro als munt hebben vanaf 1 januari 2002 direct de waarden in euro's toepassen die in de Gemeenschapswetgeving zijn vastgelegd.


(24) Die Richtlinie 77/92/EWG sollte daher aufgehoben werden -

(24) Richtlijn 77/92/EEG moet worden ingetrokken,


Die Richtlinie 77/92/EWG sollte daher aufgehoben werden —

Richtlijn 77/92/EEG moet worden ingetrokken,




D'autres ont cherché : nr     oktober     nr 2913 92 sollte     richtlinie     richtlinie 2011 92 eu sollte     92 eu sollte daher     dezember     der union sollte     union sollte daher     92 sollte daher     sollte     erzeugnisse im rahmen     nr 3911 92 sollte     richtlinie 77 92 ewg sollte     92 ewg sollte daher     nr 2913 92 sollte daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2913 92 sollte daher' ->

Date index: 2022-09-01
w