Durch Ministerialerlass Nr. H/C 12.8.264 vom 15. September 2000 werden das Anlegen der in Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und Taucher auf und in den Wasserläufen, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juni 1996, erwähnten Wasserfahrzeuge für einen Zeitraum von fünf Jahren an der Aisne in Erezée, Flur Mormont, am Ort genannt " Fanzel" , am rechten Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 305und 306 und entsprechend den Begrenzungen, die in dem diesem Erlass beigefügten Plan angegeben werden, zugelassen.
Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.264 van 15 september 2000 wordt het laden van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 1996, voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Aisne te Erezée, sectie Mormont, plaatsnaam " Fanzel" , op de rechteroever, tussen de profielen 305 en 306 van de atlas van de waterlopen en met inachtneming van de grenzen aangegeven op het bij dat besluit gevoegde plan.