Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Eurodac-Verordnung
Jahr-2000-Computer-Problem
SEM 2000

Traduction de «nr 2222 2000 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 erhält folgende Fassung:

Artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 wordt vervangen door:


Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission (2) regelt die automatische Aufhebung nicht ausgeschöpfter Mittelbindungen und sieht insbesondere vor, dass diese gemäß Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds (3) für die Jahre 2004 und 2005 am 31. Dezember des zweiten Jahres nach dem Jahr der betreffenden Mittelbindung erfolgt (die „n+2-Regel“ für die automatische Aufhebung von Mittelbindungen).

In artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie (2) zijn bepalingen opgenomen betreffende het ambtshalve annuleren van niet-gebruikte kredieten en wordt, in de zin van artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen (3), bepaald dat dit voor 2004 en 2005 zal plaatsvinden op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de betrokken financiële verplichting is aangegaan (de „n+2-regel” voor het ambtshalve annuleren).


Die Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 2222/2000 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


79. begrüßt die Abweichung von der n+2-Regel, die für SAPARD in der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission und später in der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 festgelegt wurde, und fordert die Kommission auf, die Umsetzung der neuen Regelung mit besonderer Sorgfalt zu begleiten und das Parlament im Falle von Annullierungen rechtzeitig zu warnen;

79. is tevreden met de vrijstelling van de regel n+2 voor het SAPARD-programma waarin bij Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 188/2003 is voorzien en verzoekt de Commissie met bijzondere zorg op de uitvoering van de nieuwe regel toe te zien en het Parlement vroegtijdig te waarschuwen wanneer bedragen komen te vervallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. begrüßt die Abweichung von der n+2-Regel, die für SAPARD in der Verordnung (EG) 2222/2000 und später in der Verordnung (EG) 188/2003 festgelegt wurde, und fordert die Kommission auf, die Umsetzung der neuen Regelung mit besonderer Sorgfalt zu begleiten und das Parlament im Falle von Annullierungen rechtzeitig zu warnen;

77. is tevreden met de vrijstelling van de regel n+2 voor het SAPARD-programma waarin door Verordening (EG) 188/2003 in Verordening (EG) 2222/2000 is voorzien en verzoekt de Commissie met bijzondere zorg op de uitvoering van de nieuwe regel toe te zien en het Parlement vroegtijdig te waarschuwen wanneer bedragen komen te vervallen;


Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 (KOM(2004)0666 – C6-0219/2004 – 2004/2222(ACI))

Resolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van de financiële vooruitzichten 2000-2006 (COM(2004)0666 – C6-0219/2004 – 2004/2222(ACI))


Eine Klarstellung der Anforderungen brachten später dann die Durchführungs-VO (EG) Nr. 2759/99 sowie die Durchführungsvorschriften zum Finanzmanagement (Verordnung (EG) Nr. 2222/2000, die erst im Jahre 2000 erstellt wurden.

Later zijn de eisen dan verduidelijkt in uitvoeringsverordening (EG) nr. 2759/99 en in de uitvoeringsvoorschriften voor het financieel beheer (verordening (EG) nr. 2222/2000), die pas in 2000 is opgesteld.


[8] Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission vom 7. Juni 2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates (vgl. Fußnote 1), ABl. L 253 vom 7.10.2000, S. 5.

[8] Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 (zie voetnoot 1), PB L 253, 7.10.2000, blz. 5.


Sie gründet sich auf die Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 und beinhaltet die drei Grundsätze, die in der Kommissionsmitteilung vom 26. Januar 2000 dargelegt sind:

De overeenkomst is gebaseerd op Verordening (EG) nr. 2222/2000 en huldigt de drie, in de mededeling van de Commissie van 26 januari 2000 beschreven beginselen, namelijk:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2222 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission vom 7. Juni 2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während eines Heranführungszeitraums

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2222 - EN - Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode




D'autres ont cherché : eurodac-verordnung     sem     das jahr-2000-problem     nr 2222 2000     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2222 2000' ->

Date index: 2021-06-12
w