Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2222 2000 erhält » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Studie zur INTERREG-III-Initiative (2000-2006) hat belegt, dass die Projekte direkt oder indirekt zur Schaffung bzw. zum Erhalt von 115.000 Arbeitsplätzen oder Beschäftigungsmöglichkeiten und zur Neugründung bzw. zum Erhalt von annähernd 5.800 Unternehmen beigetragen haben.

Uit een studie van de effecten van INTERREG III (2000-2006) is gebleken dat de projecten direct of indirect 115 000 banen hebben opgeleverd of gevrijwaard en tot de oprichting of het behoud van bijna 5800 bedrijven hebben geleid.


Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 erhält folgende Fassung:

Artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 wordt vervangen door:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1052 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1052/2006 der Kommission vom 11. Juli 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während eines Heranführungszeitraums (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DER KOMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1052 - EN - Verordening (EG) nr. 1052/2006 van de Commissie van 11 juli 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode (Sapard) (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - VAN DE COMMISSIE


Verordnung (EG) Nr. 1052/2006 der Kommission vom 11. Juli 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während eines Heranführungszeitraums (Text von Bedeutung für den EWR)

Verordening (EG) nr. 1052/2006 van de Commissie van 11 juli 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2222/2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode (Sapard) (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2222 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission vom 7. Juni 2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während eines Heranführungszeitraums

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000R2222 - EN - Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode


Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 der Kommission vom 7. Juni 2000 mit finanziellen Durchführungsbestimmungen für die Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während eines Heranführungszeitraums

Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 houdende financiële uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1268/1999 van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa gedurende de pretoetredingsperiode


Zu diesem Zweck erhält Artikel 1 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 763/2000 folgende Fassung:

Daartoe wordt artikel 1, lid 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 763/2000 vervangen door:


Dieses Abkommen wird am 23. Juni 2000 in Cotonou (Benin) unterzeichnet und erhält somit die informelle Bezeichnung "Abkommen von Cotonou".

Deze overeenkomt wordt op 23 juni aanstaande te Cotonou, Benin, ondertekend en zal dus officieus worden aangeduid met de benaming "Overeenkomst van Cotonou".


möchte anregen, daß alles unternommen wird, damit die Verhandlungen über die Revision der Verpflichtung im Jahr 2000 abgeschlossen werden können, und daß die revidierte Verpflichtung einschließlich des multilateralen Systems für den erleichterten Zugang zu pflanzengenetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Teilung der Vorteile aus diesen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft die Form eines verbindlichen Rechtsaktes erhält.

- zou het aanmoedigen dat alles in het werk gesteld wordt om de onderhandelingen over de herziening van de verbintenis in 2000 af te ronden en dat de herziene verbintenis, met inbegrip van het multilaterale systeem voor betere toegang en eerlijke en billijke verdeling van de voordelen van plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw, de vorm van een wettelijk bindend instrument krijgt.


Der Rat ist erstaunt darüber, daß die Schwierigkeiten des Rechnungshofes bei der Kontrolle der Verwaltung der Eigenmittel des EIF weiter bestehen, und nimmt zur Kenntnis, daß die betreffenden Parteien derzeit in Verhandlungen stehen; er ersucht darum, daß vor Ablauf des ersten Halbjahres des Jahres 2000 eine Lösung gefunden wird, mit der gewährleistet ist, daß der Rechnungshof Zugang zu den Kontrollelementen erhält.

Het verbaast de Raad dat de moeilijkheden die de Rekenkamer ondervindt bij het controleren van het beheer van de eigen middelen van het EIF voortduren, en hij neemt er nota van dat er tussen de betrokken partijen onderhandelingen aan de gang zijn. Hij wenst dat er voor het einde van de eerste helft van het jaar 2000 een oplossing wordt gevonden die de Rekenkamer toegang tot de controle-elementen verzekert.




D'autres ont cherché : bzw zum erhalt     nr     nr 2222 2000     nr 2222 2000 erhält     eur-lex 32000r2222     nr 763 2000     diesem zweck erhält     juni     unterzeichnet und erhält     jahr     verbindlichen rechtsaktes erhält     des jahres     den kontrollelementen erhält     nr 2222 2000 erhält     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2222 2000 erhält' ->

Date index: 2024-08-10
w