Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2111 2005 förmliche " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission nimmt die Nichteinhaltung der entsprechenden europäischen Vorschriften zur Kenntnis und hat am 1. Juli 2009 in Anbetracht des tödlichen Unfalls des Flugs 626 der Yemenia Yemen Airways vom 30. Juni beschlossen, gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 förmliche Konsultationen mit Yemenia Yemen Airways sowie gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 mit den zuständigen Behörden Jemens aufzunehmen, um die Einhaltung der einschlägigen ICAO-Standards bei Betrieb und Instandhaltung des genannten Luftfahrtunternehmens zu bewerten, und behält sich das Recht vor, gegebenenfalls dringende Maßna ...[+++]

De Commissie neemt nota van de niet-naleving van de Europese verordeningen, zoals deze van toepassing zijn, en heeft, gelet op het dodelijke ongeval met vlucht 626 van Yemenia Yemen Airways op 30 juni, op 1 juli 2009 besloten in formeel overleg te treden met Yemenia Yemen Airways overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2111/2005 alsook met de bevoegde autoriteiten van Jemen overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 473/2006, teneinde na te gaan of de activiteiten en het onderhoud die door voornoemde maatschappij worden verricht, in overeenstemming zijn met de toepasselijke ICAO-normen; zij behoudt ...[+++]


Die Kommission hat vor dem Hintergrund der SAFA-Berichte am 25. Mai 2009 förmliche Konsultationen mit den zuständigen Behörden Ägyptens (ECAA) aufgenommen und schwere Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des Betriebs dieses Luftfahrtunternehmens zum Ausdruck gebracht sowie das Luftfahrtunternehmen und die zuständigen Behörden gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 dringend ersucht, Maßnahmen zur Behebung der festgestellten Sicherheitsmängel zu ergreifen.

Gelet op de SAFA-verslagen is de Commissie op 25 mei 2009 in formeel overleg getreden met de bevoegde autoriteiten van Egypte (ECAA) om haar grote bezorgdheid over de veiligheid van de activiteiten van deze maatschappij te uiten en bij de maatschappij en de bevoegde autoriteiten overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2111/2005 aan te dringen op maatregelen die een bevredigende oplossing bieden voor de geconstateerde veiligheidstekortkomingen.


Österreich hat der Kommission mitgeteilt, dass es unter Berücksichtigung der gemeinsamen Kriterien im Rahmen von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 eine sofortige Betriebsuntersagung für das im Flugverkehr nach Österreich bisher eingesetzte Luftfahrzeugmuster AN-12 von Ukraine Cargo Airways verfügt hat, und hat der Kommission sein Ersuchen übermittelt, die gemeinschaftliche Liste gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 und Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 zu aktualisieren.

Oostenrijk heeft de Commissie meegedeeld dat het, op grond van de gemeenschappelijke criteria, een onmiddellijk exploitatieverbod heeft opgelegd aan het luchtvaartuig van het type AN-12 van Ukraine Cargo Airways waarmee tot nu toe vluchten naar Oostenrijk werden uitgevoerd, zoals bepaald in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2111/2005, en heeft de Commissie verzocht de communautaire lijst bij te werken overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2111/2005 en artikel 6 van ...[+++]


Die Europäische Kommission hat Belgien und das Vereinigte Königreich im Rahmen des Vertragsverletzungsverfahrens des EG-Vertrags förmlich aufgefordert, Maßnahmen zur Umsetzung der Transparenzrichtlinie (Richtlinie 2005/81/EG der Kommission vom 28. November 2005 zur Änderung der Richtlinie 80/723/EWG über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen; siehe IP/00/763 ) mitzuteilen.

De Europese Commissie heeft, in het kader van de inbreukprocedure van het EG-Verdrag, België en het Verenigd Koninkrijk formeel verzocht mee te delen welke maatregelen zij hebben genomen met het oog op de omzetting van Richtlijn 2005/81/EG betreffende de transparantie in de financiële betrekkingen tussen lidstaten en overheidsbedrijven (wijzigingsrichtlijn van Richtlijn 80/723/EEG - zie IP/00/763 ).


Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission über die Erstellung einer "schwarzen Liste" von Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist (ABl. L 84 vom 23.3.2006, S. 14); im Dezember vergangenen Jahres war diesbezüglich die Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 angenommen worden (siehe Pressemitteilung Dok. 15360/05).

De Raad nam nota van informatie van de Commissie over de vaststelling van een "zwarte lijst" van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd (PB L 84 van 23.3.2006, blz. 14), ten vervolge op de aanneming van Verordening (EG) nr. 2111/2005 in december jl (zie persmededeling 15360/05).


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG (1), insbesondere auf Artikel 3,

Gelet op Verordening (EG) nr. 2111/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2005 betreffende de vaststelling van een communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod binnen de Gemeenschap is opgelegd en het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij, en tot intrekking van artikel 9 van Richtlijn 2004/36/EG (1), en met name op artikel 3,


Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 (im Folgenden „die Grundverordnung“) legt Verfahren fest für die Erstellung der gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie Verfahren, die es den Mitgliedstaaten unter bestimmten Umständen erlauben, außerordentliche Maßnahmen zur Erlassung von Betriebsuntersagungen in ihrem Hoheitsgebiet zu ergreifen.

In hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 2111/2005 (hierna „de basisverordening” genoemd) zijn procedures vastgesteld voor het opstellen van de communautaire lijst van luchtvaartmaatschappijen waaraan een exploitatieverbod is opgelegd in de Gemeenschap, alsook procedures die de lidstaten in bepaalde omstandigheden de mogelijkheid bieden uitzonderingsmaatregelen te nemen waarbij op hun grondgebied een exploitatieverbod wordt opgelegd.


Der öffentliche Schuldenstand soll, wie schon in der letzten Programmfortschreibung vorgesehen, auf 88 % des BIP im Jahr 2005 verringert werden. Auf der Grundlage der Empfehlung der Kommission dürfte der Rat am [22. Januar 2002] eine förmliche Stellungnahme zum Stabilitätsprogramm Belgiens abgeben.

Naar verwachting zal de schuldquote in 2005 teruggedrongen zijn tot 88%, zoals gepland in het vorige geactualiseerde programma. De Raad zal op basis van de aanbeveling van de Commissie op 22 januari 2002 formeel advies uitbrengen over het stabiliteitsprogramma van België.


Der Rat hat einen - auf einer seiner nächsten Tagung noch förmlich anzunehmenden - Beschluß mit Durchführungsbestimmungen gebilligt, der sich aus dem Beschluß über die Einrichtung einer Gemeinschaftsaktion zur Förderung der Veranstaltung "Kulturhauptstadt Europas" für die Jahre 2005 bis 2019 ableitet.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een uitvoeringsbesluit betreffende het besluit tot vaststelling van een communautaire actie voor het evenement "Culturele hoofdstad van Europa" voor het tijdvak 2005 tot 2019. Het besluit zal tijdens een volgende zitting worden aangenomen.


Der WSIS ist ein förmlicher VN-Gipfel auf der Ebene der Staats- oder Regierungschefs, der in Form von zwei Tagungen stattfinden wird, und zwar Ende 2003 in Genf und im Jahr 2005 in Tunis.

De WSIS is een formele VN-top op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders die in twee zittingen zal verlopen, eind 2003 in Genève en in 2005 in Tunis.




Anderen hebben gezocht naar : nr     nr 2111 2005     nr 2111 2005 förmliche     mai 2009 förmliche     des eg-vertrags förmlich     jahr     eine förmliche     bis     jahre     tagung noch förmlich     ist ein förmlicher     nr 2111 2005 förmliche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2111 2005 förmliche' ->

Date index: 2024-03-05
w