Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2073 2005 außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die in Absatz 1 genannten Probenahmen erfolgen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005.

2. De bemonstering als bedoeld in lid 1 wordt verricht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2073/2005.


In der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 der Kommission (6) sind sowohl die mikrobiologischen Kriterien für Lebensmittel als auch die in der Union geltenden Bestimmungen für die amtliche Kontrolle der mikrobiologischen Kriterien für Lebensmittel festgelegt.

Verordening (EG) nr. 2073/2005 van de Commissie (6) stelt de in de Unie toepasselijke microbiologische criteria voor levensmiddelen en de bepalingen inzake bemonstering voor de officiële controle van de microbiologische criteria voor levensmiddelen vast.


Um diese Sendung auf das Vorhandensein von Salmonellenstämmen zu prüfen, wurden ihr gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005

Van deze zending zijn overeenkomstig Richtlijn (EG) nr. 2073/2005 monsters genomen om de aanwezigheid van salmonellastammen na te gaan


(1) Bei Sendungen von Sprossen oder Samen für die Sprossenerzeugung, die in die Union eingeführt werden und die aus Drittländern stammen oder aus diesen versandt werden, ist eine Bescheinigung gemäß dem Muster im Anhang mitzuführen, aus der hervorgeht, dass die Sprossen oder Samen unter Bedingungen erzeugt wurden, die den allgemeinen Hygienevorschriften für die Primärproduktion und damit zusammenhängende Vorgänge gemäß Anhang I Teil A der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entsprechen, dass die Sprossen unter Bedingungen erzeugt wurden, die den in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 208/2013 (4) festgelegten Anforderungen an die Rückverfolgbarkeit genügen, dass sie in Betrieben erzeugt wurden, die gemäß Artikel 2 der Verordnung (EU) Nr. 210/2013 ...[+++]

1. Zendingen kiemgroenten en voor de productie van kiemgroenten bestemde zaden die in de Unie worden ingevoerd en afkomstig zijn of verzonden worden uit derde landen, gaan vergezeld van een certificaat overeenkomstig het in de bijlage vastgestelde model, waaruit blijkt dat de kiemgroenten of zaden zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan de algemene hygiënebepalingen voor primaire productie en daarmee verband houdende bewerkingen, als vastgesteld in deel A van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 852/2004, en de kiemgroenten zijn geproduceerd onder omstandigheden die voldoen aan de traceerbaarheidsvoorschriften van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 208/2013 (4), zijn geproduceerd in inrichtingen die zijn erkend overeenkomstig de v ...[+++]


Außerdem, wenn sie nicht über ausreichende Einkünfte verfügen, um die Kosten eines Verfahrens zu tragen, und die Bedingungen erfüllen, um Gerichtskostenhilfe zu erhalten, können die Kosten für den Beistand durch ihren Vertrauensarzt durch die Gerichtskostenhilfe übernommen werden, wie aus den Artikeln 664, 665, 671 und 692bis des Gerichtsgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » infolge des Entscheids Nr. 160/2005 vom 26. Oktober 20 ...[+++]

Bovendien, indien zij niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van de rechtspleging te bestrijden en aan de voorwaarden voldoen om rechtsbijstand te genieten, zullen de kosten verbonden aan de bijstand van hun adviserend geneesheer ten laste kunnen worden genomen door de rechtsbijstand, zoals dat voortvloeit uit de artikelen 664, 665, 671 en 692bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen ingevolge het arrest nr. 160/2005 van 26 oktober 2005, zodat artikel 23, d ...[+++]


- Verordnung der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 im Hinblick auf mikrobiologische Kriterien für Sprossen und Probenahmevorschriften für Geflügelschlachtkörper und frisches Geflügelfleisch (D018801/11 - 2012/2892(RPS) - Frist: 27/02/2013) Ausschussbefassung: federführend: ENVI

- Verordening van de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2073/2005 inzake microbiologische criteria voor kiemgroenten en de bemonsteringsvoorschriften voor pluimveekarkassen en vers pluimveevlees (D018801/11 - 2012/2892(RPS) - termijn: 27/02/2013) verwezen naar ten principale: ENVI


Auf Empfehlung der Kommission forderte der Europäische Rat auf seiner Tagung im Dezember 2005 außerdem die Festlegung transparenter Zielvorgaben, um zu gewährleisten, dass ein Mindestanteil der im Rahmen der Kohäsionspolitik verfügbaren Mittel der Erfüllung der Lissabon-Strategie dient.

Bovendien heeft de Europese Raad van december 2005, op aanbeveling van de Commissie, opgeroepen tot het stellen van transparante doelen, zodat een minimumpercentage van de middelen die in het kader van het cohesiebeleid beschikbaar zijn, wordt ingezet om de Strategie van Lissabon te ondersteunen.


Rechtliche Situation in der EU: Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 , in Kraft seit 1.1.2006, sind E.coli-Werte als Prozesshygienekriterien zu betrachten.

De wetgevingssituatie in de EU is als volgt: krachtens de sinds 1 januari 2006 geldende verordening (EG) nr. 2073/2005 moeten E.coli als proceshygiënecriteria worden beschouwd.


Rechtliche Situation in der EU: Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005, in Kraft seit 1.1.2006, sind E.coli-Werte als Prozesshygienekriterien zu betrachten.

De wetgevingssituatie in de EU is als volgt: krachtens de sinds 1 januari 2006 geldende verordening (EG) nr. 2073/2005 moeten E.coli als proceshygiënecriteria worden beschouwd.


Im Hinblick auf eine mögliche Intensivierung des Engagements der EU im Kosovo hat der Rat am 7. November 2005 außerdem den Generalsekretär/Hohen Vertreter (nachstehend „GS/HV“) ersucht, zusammen mit der Kommission die Arbeiten zur Ermittlung der möglichen künftigen Rolle der EU und ihres Beitrags auch in den Bereichen Polizei, Rechtsstaatlichkeit und Wirtschaft fortzusetzen und dem Rat in naher Zukunft gemeinsame Vorschläge zu unterbreiten.

Met het oog op een eventuele versterking van het EU-engagement in Kosovo, verzocht de Raad de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger (hierna „de SG/HV”) tevens op 7 november 2005 om met de Commissie voort te werken aan de omschrijving van de mogelijke toekomstige rol en bijdrage van de EU, ook op het gebied van politie, rechtsstaat en economie, en in de nabije toekomst gezamenlijke voorstellen in te dienen bij de Raad.




D'autres ont cherché : nr     nr 2073 2005     juli     entscheids nr 160 2005     außerdem     dezember     dezember 2005 außerdem     november     november 2005 außerdem     nr 2073 2005 außerdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2073 2005 außerdem' ->

Date index: 2022-04-15
w