Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 2 ergangenen erlass waffen " (Duits → Nederlands) :

Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über den königlichen Erlass vom 28. Dezember 1999 zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches und den ebenfalls am 28. Dezember 1999 ergangenen königlichen Erlass Nr. 35 zur Einführung einer pauschalen Grundlage für die Besteuerung der Gewinnspanne von Reisebüros im Bereich der Mehrwertsteuer, so wie sie durch Artikel 3 des Programmgesetzes vom 5. August 2003 bestätigt worden wären, zu befinden. ...[+++]

Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over het koninklijk besluit van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en het koninklijk besluit nr. 35 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus, eveneens aangenomen op 28 december 1999, zoals zij zouden zijn bekrachtigd bij artikel 3 van de programmawet van 5 augustus 2003.


Daraus folgt, dass die Gerichte die Vorschrift in dieser Auslegung auf Rechtsverhältnisse, die vor Erlass des auf das Ersuchen um Auslegung ergangenen Urteils entstanden sind, anwenden können und müssen, wenn die sonstigen Voraussetzungen für die Anrufung der zuständigen Gerichte in einem die Anwendung dieser Vorschrift betreffenden Streit vorliegen.

Hieruit volgt dat het aldus uitgelegde voorschrift door de rechter ook kan en moet worden toegepast op rechtsbetrekkingen die zijn ontstaan en tot stand gekomen vóór het arrest waarbij op het verzoek om uitlegging is beslist, indien voor het overige is voldaan aan de voorwaarden waaronder een geschil over de toepassing van dat voorschrift voor de bevoegde rechter kan worden gebracht.


« Art. 17. Werden in einem in Ausführung von Artikel 3 § 3 Nr. 2 ergangenen Erlass Waffen als erlaubnispflichtige Waffen eingestuft, so müssen die Personen, die solche Waffen besitzen, sie nach einem vom König festgelegten Verfahren registrieren lassen.

« Art. 17. Wanneer een koninklijk besluit genomen ter uitvoering van artikel 3, § 3, 2°, wapens indeelt bij de vergunningsplichtige wapens, moeten de personen die dergelijke wapens voorhanden hebben, ze laten inschrijven volgens een procedure bepaald door de Koning.


Dieses System übernimmt im Wesentlichen die Stufen und Bedingungen, die in den vor dem Erlass der Richtlinie bestehenden Instrumenten des Unionsrechts und der zuvor ergangenen Rechtsprechung vorgesehen waren.

In dit stelsel worden de fasen en de voorwaarden van de vóór de richtlijn bestaande instrumenten van Unierecht en rechtspraak in wezen overgenomen.


« Mit einer Gefängnisstrafe von sechs Monaten bis zu einem Jahr und mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig Euro bis dreitausend Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird ein jeder bestraft, der die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen sowie die Bestimmungen der zur Ausführung dieser Verordnung ergangenen Erlasse übertreten hat ».

« Wordt bestraft met een gevangenisstraf van zes maand tot één jaar en met een geldboete van zesentwintig euro tot drieduizend euro of met één van die straffen alleen, ieder die de bepalingen van verordening (EG) Nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de verbetering van de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten, alsook de bepalingen van de ter uitvoering van deze verordening genomen besluiten, heeft overtreden ».


Er bezweckt die Bestrafung derjenigen, die die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen sowie die Bestimmungen der zur Ausführung dieser Verordnung ergangenen Erlasse übertreten haben.

Het beoogt de bestraffing van degene die de bepalingen van verordening (EG) nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de verbetering van de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten, alsook de bepalingen van de ter uitvoering van die verordening genomen besluiten, heeft overtreden.


Diese beiden zum Zwecke des Verbraucherschutzes ergangenen Erlasse untersagten aus Gründen der Vorsicht die Einbringung der genannten Erzeugnisse in die Lebensmittelkette und schrieben ihre Verbrennung vor.

Deze ten behoeve van de consumentenbescherming genomen besluiten hielden in dat deze producten niet in de voedselketen terecht mogen komen maar verbrand moeten worden.


Artikel 3 § 1 Nr. 1 und Nr. 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 erteilt dem König zwar ausgedehnte Vollmachten, daraus ergibt sich aber nicht, dass die kraft dieser Ermächtigung ergangenen Erlasse regelwidrig wären.

Artikel 3, § 1, 1° en 4°, van de wet van 26 juli 1996 kent aan de Koning weliswaar uitgebreide machten toe, doch daaruit volgt niet dat de krachtens die machtiging genomen besluiten onregelmatig zouden zijn.


Die EU erkennt durchaus an, dass der kirgisische Präsident in letzter Zeit auf dem Gebiet der Menschenrechte positive Schritte unternommen hat, so beispielweise seine vor Kurzem ergangenen Erlasse zur besseren Umsetzung von Menschenrechtsstandards und die Schaffung eines Ombudsmann-Systems.

De EU erkent tevens dat de president van Kirgizstan onlangs positieve stappen heeft gezet op het gebied van de mensenrechten, onder andere met zijn recente decreten over betere naleving van de mensenrechtennormen en de aanstelling van een ombudsman.


4. empfiehlt den Vertragsstaaten des BWÜ, ihr Engagement zu bekräftigen, durch den Erlass nationaler Maßnahmen die Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Übereinkommens sicherzustellen und alle erforderlichen Maßnahmen im Sinne des Verbots und der Verhinderung der Entwicklung, Herstellung, Lagerung, Beschaffung oder des Besitzes solcher Waffen auf ihrem Gebiet, unter ihrer Rechtsprechung oder in irgendeiner Weise unter ihrer K ...[+++]

4. beveelt aan dat de staten die partij zijn bij het BTWC-Verdrag een bevestiging geven van hun toezegging om, via nationale maatregelen, te zorgen voor effectieve naleving van hun verplichtingen krachtens het Verdrag, en alle nodige maatregelen nemen om de ontwikkeling, productie, opslag, aanschaf of het in bezit hebben van dergelijke wapens te verbieden en te voorkomen op hun grondgebied, onder hun jurisdictie of onder hun controle waar dan ook;


w