Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1905 2006 wurden daher gestrichen " (Duits → Nederlands) :

Die Bezugnahmen auf die Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 wurden daher gestrichen.

De verwijzingen naar Verordening (EG) nr. 1905/2006 worden derhalve geschrapt.


Die Artikel 134 und 135, die sich auf zusätzliche Mittelübertragungen von der Baumwoll- und der Tabakregelung auf die ländlichen Entwicklungsprogramme beziehen, wurden daher gestrichen und die entsprechenden Beträge in die in den Vorschlägen für den mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehenen entsprechenden Finanzrahmen für die ländliche Entwicklung einbezogen.

Artikelen 134 en 135 die betrekking hebben op de extra overdrachten van de katoen- en tabakregelingen naar de programma's voor plattelandsontwikkeling zijn dus geschrapt, en de bedragen in kwestie zijn in de voorstellen voor het meerjarig financieel kader opgenomen in de desbetreffende portefeuilles voor plattelandsontwikkeling.


(4) Die Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 sollte daher entsprechend geändert werden

(4) Verordening (EG) nr. 1905/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Artikel 18 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollten daher gestrichen werden, um die Ungleichbehandlung zwischen den Regionen Azoren und Madeira einerseits und dem Rest der Gemeinschaft andererseits zu beseitigen.

Artikel 18, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 247/2006 dienen derhalve te worden geschrapt om de ongelijke behandeling tussen de Azoren en Madeira enerzijds en de rest van de Gemeenschap anderzijds op te heffen.


Das Datum des 31. Dezember 2013 in Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte daher gestrichen werden, um die Ungleichbehandlung zwischen den Regionen Azoren und Madeira einerseits und dem Rest der Europäischen Union andererseits zu beseitigen und um die weitere Umstellung der vom Verbot betroffenen Flächen zu garantieren.

De datum 31 december 2013 in artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 dient derhalve te worden geschrapt om de ongelijke behandeling tussen de Azoren en Madeira enerzijds en de rest van de Unie anderzijds op te heffen en de omschakelingsactiviteit ten aanzien van de percelen waarop de verboden teelten plaatsvinden voort te zetten.


Der Eintrag 42 in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, durch den zwei inzwischen nach der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 untersagte Verwendungen von SCCP beschränkt werden, ist überflüssig geworden und sollte daher gestrichen werden.

Vermelding 42 in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006, die twee toepassingen van SCCP’s beperkt die nu uit hoofde van Verordening (EG) nr. 850/2004 zijn verboden, is overbodig geworden en moet daarom worden geschrapt.


Die betroffenen Fluggäste wurden daher am folgenden Tag (29. Juli 2006) mit dem Linienflug um 11:40 Uhr sowie mit einem eigens durchgeführten Flug um 21:40 Uhr nach Helsinki befördert.

De passagiers van deze vlucht zijn zo naar Helsinki gebracht met de vlucht van hetzelfde uur van een dag later (29 juli 2006) en met een speciaal daartoe gecharterde andere vlucht van diezelfde dag om 21.40 uur.


In Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte daher das Datum 31. Dezember 2013 gestrichen werden, um die Ungleichbehandlung zwischen den Regionen Azoren und Madeira einerseits und dem Rest der Union andererseits zu beseitigen.

De datum 31 december 2013 in artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 dient derhalve te worden geschrapt om de ongelijke behandeling tussen de Azoren en Madeira enerzijds en de rest van de Unie anderzijds op te heffen.


Er begrüßte daher, dass die ungarischen Behörden in ihrem am 1. September vorgelegten aktualisierten Konvergenzprogramm vorrangig das Ziel anstreben, das übermäßige Defizit zwischen 2006 und 2009 um fast 7 % zu verringern – indem vor allem im ersten Jahr große Anstrengungen unternommen werden –, und dass bereits erste wichtige Schritte unternommen wurden, um dieses Ziel zu erreichen.

Hij juicht derhalve toe dat de Hongaarse autoriteiten in hun geactualiseerde convergentieprogramma van 1 september 2006 voorrang geven aan de vermindering van het buitensporige tekort met bijna 7 procentpunten tussen 2006 en 2009, door middel van een overwegend in de eerste programmajaren geleverde inspanning, alsook dat er belangrijke eerste stappen zijn gezet om deze vermindering te ondersteunen.


Die wichtigsten Herausforderungen sind noch zu bewältigen, und die Prioritäten des Aktionsplans haben daher weiterhin größte Gültigkeit. Bei den Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Durchführung des Aktionsplans zu unterstützen, sind gute Fortschritte zu verzeichnen, sie bedürfen allerdings weiterer Überwachung und Umsetzung. Die Durchführung kann voraussichtlich 2006 ...[+++]

de belangrijkste uitdagingen zijn nog niet aangepakt en derhalve blijven de prioriteiten van het actieplan uiterst relevant; de activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van het actieplan vorderen goed maar behoeven verdere aandacht en follow-up; verwacht wordt dat de uitvoering meer vaart zal krijgen gedurende 2006 en 2007, met name door de uitvoering van het op alle ACS-landen gerichte grondstoffenprogramma met een budge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1905 2006 wurden daher gestrichen' ->

Date index: 2021-12-01
w