Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verordnung ändert Verordnung (EG) Nr. 842/2006 und ergänzt ihren Gegenstand; die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 sollte daher aufgehoben werden.

Deze verordening wijzigt en vult het onderwerp van Verordening (EG) nr. 842/2006 aan, die dan ook moet worden ingetrokken.


Die Verordnung (EG) Nr. 1033/2006 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 1033/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Verordnung (EG) Nr. 1033/2006 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 1033/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


Anhang VIII Nummer 8.5. der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sollte daher geändert werden, um die Möglichkeit eines Verzichts auf die dermale Prüfung dieser Stoffe vorzusehen.

Punt 8. 5 van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 moet dus worden gewijzigd om de mogelijkheid te bieden af te zien van tests via de huid voor dergelijke stoffen.


Die Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 1881/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Diese Verordnung ändert Verordnung (EG) Nr. 842/2006 und ergänzt ihren Gegenstand; die Verordnung (EG) Nr. 842/2006 sollte daher aufgehoben werden.

Deze verordening wijzigt en vult het onderwerp van Verordening (EG) nr. 842/2006 aan, die dan ook moet worden ingetrokken.


Die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 1082/2006 moet daarom dienovereenkomstig gewijzigd te worden,


Die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 1085/2006 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


In Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte daher das Datum 31. Dezember 2013 gestrichen werden, um die Ungleichbehandlung zwischen den Regionen Azoren und Madeira einerseits und dem Rest der Union andererseits zu beseitigen.

De datum 31 december 2013 in artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 dient derhalve te worden geschrapt om de ongelijke behandeling tussen de Azoren en Madeira enerzijds en de rest van de Unie anderzijds op te heffen.


Die Verordnung (EG) Nr. 865/2006 sollte daher entsprechend geändert werden.

Verordening (EG) nr. 865/2006 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 sollte daher' ->

Date index: 2023-01-28
w