Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1782 2003 vorgesehene beihilfen bisher " (Duits → Nederlands) :

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in ...[+++]


Art. 11 - § 1. Im Falle einer ungeschuldet getätigten Zahlung einer Entschädigung oder eines Zuschusses kann die Verwaltung einen Ausgleich mit jeglichem Betrag vornehmen, der dem Antragsteller im Sinne der in der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates vom 20. September 2005 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) oder der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates vom 19. Januar 2009 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betr ...[+++]

Art. 11. § 1. Indien een vergoeding of toelage onrechtmatig gestort wordt, kan het Bestuur voorzien in een compensatie met elk ander bedrag dat aan de aanvrager verschuldigd is voor de steun bedoeld in Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) of in Verordening 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/20 ...[+++]


Da die maßgeblichen Tatbestände für den Wechselkurs für bestimmte in der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehene Beihilfen bisher noch nicht festgelegt wurden, ist nunmehr ein einheitlicher maßgeblicher Tatbestand vorzusehen, der in direktem Zusammenhang mit den Anträgen der Begünstigten steht.

Aangezien de ontstaansfeiten voor de wisselkoers voor bepaalde in Verordening (EG) nr. 1782/2003 opgenomen steunbetalingen niet zijn vastgesteld, moet worden voorzien in een uniform ontstaansfeit dat direct verband houdt met de door de begunstigden van de steun ingediende aanvraag.


Art. 11 - § 1. Im Falle einer ungeschuldet getätigten Zahlung einer Entschädigung oder eines Zuschusses kann die Verwaltung einen Ausgleich mit jeglichem Betrag, der dem Antragsteller im Sinne der in Zielrichtung 2 der Verordnungen (EG) Nr. 1698/2005 und (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Beihilfen geschuldet wird, vornehmen.

Art. 11. § 1. Bij een onverschuldigd gestorte vergoedingstoelage kan de Administratie een compensatie verrichten met elk ander bedrag dat aan de aanvrager verschuldigd is voor de steun bedoeld in hoofdlijn 2 van Verordening (EG) nr.1698/2005 en EG nr. 1782/2003.


Vielmehr würde die in Artikel 110m der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehene Möglichkeit einer Übertragung von 5% des Betrags der Tabakbeihilfe im Rahmen der „Direktbeihilfen“ auf den „Gemeinschaftlichen Tabakfonds“ auf die Jahre 2008 und 2009 (Haushaltsjahre 2009 und 2010) ausgedehnt.

Het verlengt de toepassing van artikel 110 quaterdecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 door te bepalen dat ook voor 2008 en 2009 (begrotingsjaren 2009 en 2010) 5% van de steun voor tabak die beschikbaar zou zijn in het hoofdstuk "Rechtstreekse steun", wordt overgedragen naar het Communautair Fonds voor tabak.


Die neue Regelung für Baumwolle sollte bis 2010 keine weitere Änderung erfahren, wie dies in Artikel 155 a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehen ist.

Het nieuwe regime voor katoen moet tot 2010 gevrijwaard blijven van verdere herziening, zoals ook is voorgeschreven in artikel 155, onder a), van Verordening (ΕG) nr. 1782/2003.


Die neue Baumwollregelung sollte 2010 nicht erneut geändert werden, wie dies in Artikel 155 a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehen ist.

Het nieuwe regime voor katoen moet tot 2010 gevrijwaard blijven van verdere herziening, zoals ook is voorgeschreven in artikel 155 bis van Verordening (ΕG) nr. 1782/2003.


Die in Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehene Einbeziehung von Bananen in Anhang VI bedeutet, dass Bananen unter die Betriebsprämienregelung fallen.

Als bananen in overeenstemming met artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 in Bijlage VI worden vermeld, betekent dat impliciet dat voor bananen de bedrijfstoeslagregeling gaat gelden.


Art. 26 - § 1 - Alle Beträge in Zusammenhang mit den Betriebsprämienregelungen und den sonstigen direkten Einkommensstützungsregelungen gemäss Artikeln 9 § 2 und 25 § 1, die für ein beliebiges Kalenderjahr einem Landwirt zu gewähren sind, werden jedes Jahr bis 2012 um die Prozentsätze gekürzt, die in Artikel 10 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehen sind.

Art. 26. § 1. Alle bedragen betreffende de bedrijfstoeslagregeling en de overige stelsels voor rechtstreekse inkomenssteun bedoeld in de artikelen 9, § 2, en 25, § 1, die voor een bepaald kalenderjaar aan een landbouwer toegekend moet worden, worden tot 2012 jaarlijks in mindering gebracht met de percentages bepaald bij artikel 10, § 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


In der Erwägung, dass in Artikel 54 § 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehen wird, dass die Landwirte die Produktion auf den beihilfefähigen Flächen zugunsten der Beihilfe für die Flächenstilllegung einstellen;

Overwegende dat artikel 54, § 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bepaalt dat de landbouwers de voor braakleggingstoeslagrechten in aanmerking komende oppervlakten uit productie nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1782 2003 vorgesehene beihilfen bisher' ->

Date index: 2025-05-09
w