Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1640 2000 kann " (Duits → Nederlands) :

Aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergibt sich, dass das Kriterium der Repräsentativität ein legitimes und geeignetes Kriterium bei der Organisation der Wirtschaft und der kollektiven Konzertierung (auch im öffentlichen Sektor) ist und dass die Mitgliedschaft oder die Vertretung im Nationalen Arbeitsrat ein objektives, vernünftiges und annehmbares Kriterium ist, das gewährleisten kann, dass bei der Formulierung von Ansprüchen einer Personalkategorie die Situation der anderen Arbeitnehmer berücksichtigt wird (VerfGH, 18. November 1992, Nr. 71/92, B.5 bis B.7; VerfGH, 21. Dezember ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof volgt verder dat het criterium van de representativiteit een legitiem en adequaat criterium is bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg (ook in de overheidssector) en dat het lidmaatschap of de vertegenwoordiging in de Nationale Arbeidsraad een objectief, redelijk en aanvaardbaar criterium is, dat kan waarborgen dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van de andere werknemers (GwH 18 november 1992, nr. 71/92, B.5. tot B.7; GwH 21 december 2000, nr. 139/2000, B.4. tot B.6; GwH 3 oktober 2001, nr ...[+++]


In seinem Entscheid Nr. 96/2000 vom 20. September 2000 hat der Gerichtshof nämlich festgestellt, dass Artikel 80 § 1 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 eine Diskriminierung beinhaltete zwischen einerseits den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem nicht ermittelt werden kann, welcher Fahrer für den Schaden haftbar ist, und andererseits unter anderem den Personen, die Opfer eines Verkehrsunfalls sind, der durch ein nicht identifiziertes Kraftfahrzeug verursacht wurde.

Bij zijn arrest nr. 96/2000 van 20 september 2000 heeft het Hof immers vastgesteld dat artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 een discriminatie inhield tussen, enerzijds, de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarbij niet kan worden bepaald wie van de bestuurders voor de schade aansprakelijk is, en, anderzijds, onder meer de personen die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd motorvoertuig.


Die Flämische Regierung kann die Modalitäten festlegen in Bezug auf: 1. den Inhalt, das Verfahren der Erstellung, die Evaluierung und die Bekanntmachung des flämischen Natura-2000-Programms; 2. den Inhalt, die Form und die Bekanntmachung des Fortschrittsberichts des flämischen Natura-2000-Programms; 3. die Zusammensetzung, die Arbeitsweise und die Aufgaben der Konzertierungsinstanz im Sinne von Artikel 50quinquies; 4. die Aspekte der Ausführung des Programms im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 Buchstabe c), wozu Akteure im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 einen Beitrag leisten können, und die Weise, auf die diesem Engagement eine Fo ...[+++]

De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot : 1° de inhoud, de procedure tot opmaak, de evaluatie en de bekendmaking van het Vlaams Natura 2000-programma; 2° de inhoud, de vorm en de bekendmaking van het voortgangsrapport Vlaams Natura 2000-programma; 3° de samenstelling, werking en opdracht van de overleginstantie, vermeld in artikel 50quinquies; 4° de aspecten van uitvoering van het programma, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, c), waaraan actoren, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, een bijdrage kunnen leveren en de wijze waarop dat engagement wordt geformaliseerd; 5° de afstemming van het Vlaams Natura ...[+++]


Nach dieser Verordnung sind Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben, durch die der öffentliche Wert eines Natura-2000-Gebiets gesteigert wird, nunmehr förderfähig, und die Ausarbeitung von Bewirtschaftungsplänen für Natura 2000 kann finanziert werden.

Krachtens dat reglement komt dat deel van een investering in een boerenbedrijf in aanmerking voor subsidie, dat een Natura 2000-gebied aantrekkelijker maakt voor het publiek. Ook is er geld voor het opstellen van bedrijfsplannen die met Natura 2000 samenhangen.


Hinsichtlich des letzten Teils „Förderung.Natura 2000kann die Kommission die Finanzierung von Investitionen für Natura 2000 akzeptieren, nicht aber die Finanzierung von Betriebs- und betriebsbedingten Kosten.

In het geval van het laatste deel, “bevordering . Natura 2000”, kan de Commissie het financieren van investeringen in verband met Natura 2000 aanvaarden, maar niet de financiering van de bedrijfs- en exploitatiekosten.


Natura 2000 kann nur mit der aktiven Unterstützung durch die örtlichen Gemeinden, die NRO und die einfachen Menschen – Männer und Frauen, Jung und Alt, die die Schönheiten der Natur einfach lieben, ohne eine politische Erklärung abzugeben – funktionieren.

Natura 2000 kan alleen maar werken met de actieve steun van lokale gemeenschappen, NGO’s, en gewone mensen – mannen en vrouwen, jong en oud, die de schoonheid van de natuur gewoon waarderen zonder daaraan een politieke verklaring te verbinden.


Natura 2000 kann unterschiedlich finanziert werden, und zwar entweder durch Bindung eines Teils der vorhandenen Mittel oder durch einen unabhängigen Natura-2000-Fonds.

Natura 2000 kan op verschillende manieren worden gefinancierd: via de zogenaamd earmarking van een deel van de bestaande fondsen of uit een apart Natura 2000-fonds.


(2) Gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 3201/90 der Kommission vom 16. Oktober 1990 über Durchführungsbestimmungen für die Bezeichnung und Aufmachung der Weine und der Traubenmoste(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1640/2000(8), kann bei bestimmten eingeführten Weinen von den Bestimmungen der Artikel 30 und 31 der Verordnung (EWG) Nr. 2392/89 hinsichtlich der möglichen Verwendung des Namens einer Rebsorte und der Angabe des Erntejahres abgewichen werden.

(2) Bij artikel 13, lid 2, onder b), en lid 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 3201/90 van de Commissie van 16 oktober 1990 houdende uitvoeringsbepalingen voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivenmost(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1640/2000(8), is bepaald dat voor bepaalde ingevoerde wijnen mag worden afgeweken van de artikelen 30 en 31 van Verordening (EEG) nr. 2392/89 wat de vermelding van het wijnstokras en van het oogstjaar betreft.


Die gemeinschaftliche Festlegung oder Überprüfung in Bezug auf Produktgruppen, für die das Umweltzeichen vergeben werden kann, im Einklang mit dem Verfahren des Artikels 6 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 kann zu Änderungen in der Anwendung dieser Entscheidung bei der Festsetzung der Gebühren für eine bestimmte Produktgruppe führen.

Wanneer de Gemeenschap de criteria voor de EU-milieukeur voor een productengroep volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1980/2000 vaststelt of herziet, kan dit leiden tot wijzigingen in de toepassing van deze beschikking tot vaststelling van de kosten en vergoedingen voor een specifieke productengroep.


Die Beurteilung der Polizeieinsätze während der Europameisterschaft 2000 kann künftig bei ähnlichen Veranstaltungen genutzt werden.

De beoordeling van het politieoptreden tijdens EURO2000 kan van nut zijn bij soortgelijke evenementen in de toekomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1640 2000 kann' ->

Date index: 2024-11-01
w