Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergeben werden kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der König legt für eine Dauer von höchstens sechs Jahren, die beim Ausbleiben von Veränderungen erneuert werden kann, für jede zentrale Dienststelle den Prozentsatz Stellen fest, die im französischen Sprachkader und im niederländischen Sprachkader zu vergeben sind, wobei Er auf allen Stufen der Hierarchie der Bedeutung Rechnung trägt, die das französische Sprachgebiet und das niederländische Sprachgebiet jeweils für jede Dienststelle einnehmen.

De Koning bepaalt, voor een duur van ten hoogste zes jaar, die kan worden verlengd zo geen wijziging optreedt, voor iedere centrale dienst, het percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en aan het Frans kader dient toegewezen met inachtneming, op alle trappen van de hiërarchie, van het wezenlijk belang dat de Nederlandse en Franse taalgebieden respectievelijk voor iedere dienst vertegenwoordigen.


4. unterstützt die am 12. November 2013 im Rahmen des Vermittlungsausschusses erzielte Einigung, der zufolge die Finanzierung dieser Inanspruchnahme im Jahr 2013 bis zu einer Höhe von 250,5 Mio. EUR an Mitteln für Zahlungen durch Umschichtungen erfolgt und im Jahr 2014 150 Mio. EUR durch neue Mittel finanziert werden; stellt mit Genugtuung fest, dass hierdurch im Rahmen der globalen Mittelübertragung erfasste und für notwendig befundene Forschungsvorhaben in Höhe von 200 Mio. EUR finanziert werden können, was insbesondere bedeutet, dass noch in diesem Jahr eine Reihe neuer Forschungsaufträge vergeben werden kann;

4. bekrachtigt de overeenkomst die op 12 november 2013 in het kader van het bemiddelingscomité is bereikt om de beschikbaarstelling van deze middelen in 2013 voor een bedrag van 250,5 miljoen EUR te financieren via herschikkingen, en in 2014 voor een bedrag van 150 miljoen EUR via nieuwe kredieten; stelt met tevredenheid vast dat hierdoor voor 200 miljoen EUR aan onderzoeksbehoeften kan worden gefinancierd die in de globale overschrijving zijn geïdentificeerd, waarbij met name nog dit jaar een aantal nieuwe onderzoekscontracten kan worden gesloten;


2. Bevor tatsächlich ein Unterauftrag vergeben werden kann, registriert die benannte Stelle, die bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit Konformitätsbewertungen an Unterauftragnehmer vergeben will oder sich für bestimmte Aufgaben im Zusammenhang mit Konformitätsbewertungen einer Zweigstelle bedient, deren Namen und deren spezifische Aufgaben.

2. Voordat taken kunnen worden uitbesteed, moet de aangemelde instantie die voornemens is specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling uit te besteden of die een beroep doet op een dochteronderneming voor specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling zowel de naam als de specifieke taken van de subcontractant of de dochteronderneming registreren.


Der Rat beschloss, es nicht abzulehnen, dass die Kommission eine Richtlinie erlässt, in der das Verfahren festgelegt werden soll, das ein Hersteller einzuhalten hat, damit für Tests zum Nachweis der "Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit" die CE-Kennzeichnung vergeben werden kann.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van een richtlijn die vaststelt welke procedure fabrikanten dienen te volgen om tests voor de variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob te voorzien van de CE-markering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat lehnte den Erlass einer Richtlinie durch die Kommisison, in der das Verfahren festgelegt wird, das ein Hersteller einzuhalten hat, damit für Tests zum Nachweis der "Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit" (vCJD) die CE-Kennzeichnung vergeben werden kann, ab.

De Raad heeft bezwaar gemaakt tegen de aanneming door de Commissie van een ontwerp-richtlijn waarin wordt bepaald welke procedure een fabrikant dient te volgen om tests voor de "variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob" (vCJD) te voorzien van de CE-markering.


Vergeben ein Auftraggeber einen Auftrag für Forschung und Entwicklung, der nicht im Rahmen eines Verfahrens ohne Aufruf zum Wettbewerb gemäß Artikel 41 Absatz 3 Buchstabe b vergeben werden kann, so können sie die gemäß Anhang XVI zu liefernden Angaben über Art und Umfang der Dienstleistungen aus Gründen der Vertraulichkeit im Geschäftsverkehr beschränken.

Wanneer de aanbestedende diensten een opdracht in verband met onderzoeks- en ontwikkelingsdiensten plaatsen die overeenkomstig artikel 41 , lid 3, onder b), niet volgens een procedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging kan worden geplaatst, mogen zij de overeenkomstig bijlage XVI te verstrekken gegevens over de aard en de hoeveelheid van de verleende diensten beperken indien de bescherming van het zakengeheim zulks noodzakelijk maakt.


(5b) Solange und soweit aufgrund des Suspensiveffekts eines Rechtsbehelfs ein beabsichtigter Dienstleistungsauftrag nicht vergeben werden kann, kann die Dienstleistung auf Basis einer einstweiligen Erlaubnis (vorläufiger Dienstleistungsauftrag) erbracht werden, wenn dieses erforderlich ist, um die Kontinuität der Bedienung trotz des anhängigen Rechtsstreits sicherzustellen.

5 ter. Zolang en voorzover op grond van de opschortende werking van een rechtsmiddel een beoogd dienstverleningscontract niet kan worden gegund, kan de dienst op basis van een voorlopig dienstverleningscontract worden verricht, als dit noodzakelijk is om de continuïteit van de dienstverlening ondanks het aanhangige rechtsgeschil te waarborgen.


5 b. Solange und soweit aufgrund des Suspensiveffekts eines Rechtsbehelfs ein beabsichtigter Dienstleistungsauftrag nicht vergeben werden kann, kann die Dienstleistung auf Basis einer einstweiligen Erlaubnis (vorläufiger Dienstleistungsauftrag) erbracht werden, wenn dieses erforderlich ist, um die Kontinuität der Bedienung trotz des anhängigen Rechtsstreits sicherzustellen.

5 ter. Zolang en voorzover op grond van de opschortende werking van een rechtsmiddel een beoogd dienstverleningscontract niet kan worden gegund, kan de dienst op basis van een voorlopig dienstverleningscontract worden verricht, als dit noodzakelijk is om de continuïteit van de dienstverlening ondanks het aanhangige rechtsgeschil te waarborgen.


Das belgische Recht (Arrêté Royal vom 26.9.91 und Arrêté Ministeriel vom 27.9.98) sieht jedoch vor, dass ein öffentlicher Bauauftrag nur dann an einen Unternehmer vergeben werden kann, der nicht in einer Liste in Belgien zugelassener Unternehmer eingetragen ist, wenn der zuständige Minister auf Antrag des Auftraggebers und nach Stellungnahme eines besonderen Ausschusses entschieden hat, dass alle Voraussetzungen für die Zulassung bzw. die Anerkennung der Gleichwertigkeit der Zulassung in einem anderen Mitgliedstaat erfüllt sind.

De Belgische wetgeving (Koninklijk Besluit van 26.9.91 en Ministerieel Besluit van 27.9.98) bepaalt echter dat een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken slechts aan een aannemer die niet op de lijst van erkende aannemers in België voorkomt, mag worden gegund nadat de bevoegde minister op verzoek van de aanbestedende dienst en op advies van een speciale commissie heeft besloten dat aan alle voorwaarden voor erkenning of aan de vereisten voor de gelijkwaardigheid van de erkenning in een andere lidstaat is voldaan.


Gemäß der Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge (92/50/EWG) kann eine Vergabebehörde in Ausnahmefällen einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag im so genannten Verhandlungsverfahren mit vorheriger Veröffentlichung einer Bekanntmachung vergeben, wenn die zu erbringende Dienstleistung nur unzureichend beschrieben werden kann und es daher unmöglich ist, den Auftrag durch Auswahl des wirtschaftlich günstigst ...[+++]

Overeenkomstig de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor dienstverlening (92/50/EEG) mag een aanbestedende dienst in buitengewone gevallen een overheidsopdracht voor dienstverlening volgens de zogenaamde procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking gunnen wanneer wegens de aard van de te verlenen dienst de specificaties voor de opdracht niet voldoende nauwkeurig kunnen worden vastgesteld om de opdracht te gunnen door de keuze van de economisch voordeligste aanbie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeben werden kann' ->

Date index: 2025-01-20
w