Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1434 98 sollte daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 1434/98 sollte daher entsprechend geändert werden –

Verordening (EG) nr. 1434/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 2532/98 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 2532/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Die Verordnung (EG) Nr. 577/98 sollte daher entsprechend geändert werden —

Verordening (EG) nr. 577/98 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(12) Die Verordnung (EG) Nr. 577/98 sollte daher entsprechend geändert werden –

(12) Verordening (EG) nr. 577/98 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(8) Die Verordnung (EG) Nr. 850/98 sollte daher entsprechend geändert werden —

(8) Verordening (EG) nr. 850/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


(29) Die Verordnung (EG) Nr. 850/98 sollte daher entsprechend geändert werden.

(29) Verordening (EG) nr. 850/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Weil die in der Verordnung (EG) Nr. 1434/98 des Rates enthaltenen Vorschriften über die Fangzusammensetzung und die damit verbundenen Einschränkungen für die Verwendung von Hering im Rahmen der Anlandeverpflichtung nicht länger relevant sind, da der gesamte Hering, der der Anlandeverpflichtung unterliegt, angelandet und auf die Quoten angerechnet wird und der gesamte Hering mit einer Größe unterhalb der Mindestreferenzgröße für die Bestandserhaltung für andere Zwecke als den unmittelbaren menschlichen Verzehr verwen ...[+++]

Aangezien de vangstsamenstellingsvoorschriften en daarmee samenhangende beperkingen op het gebruik van haring in Verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad in het kader van de aanlandingsverplichting niet langer relevant zijn omdat alle onder de aanlandingsverplichting vallende haring moet worden aangeland en in mindering gebracht op de quota, en haring die kleiner is dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte voor andere doeleinden dan rechtstreekse ...[+++]


(18) Weil die in der Verordnung (EG) Nr. 1434/98 des Rates enthaltenen Vorschriften über die Fangzusam­mensetzung und die damit verbundenen Einschränkungen für die Verwendung von Hering im Rahmen der Anlandeverpflichtung nicht länger relevant sind, da der gesamte Hering, der der Anlandeverpflichtung unterliegt, angelandet und auf die Quoten angerechnet wird und der gesamte Hering mit einer Größe unterhalb der Mindestreferenzgröße für die Bestandserhal­tung für andere Zwecke als den unmittelbaren menschlichen Verzehr verwen ...[+++]

(18) Aangezien de vangstsamenstellingsvoorschriften en daarmee samenhangende beperkingen op het gebruik van haring in Verordening (EG) nr. 1434/98 in het kader van de aanlandingsverplichting niet langer relevant zijn omdat alle onder de aanlandingsverplichting vallende haring moet worden aangeland en in mindering gebracht op de quota, en haring die kleiner is dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte voor andere doeleinden dan rechtstreekse menselijke consumptie moet worden gebruikt, moet ...[+++]


(6) Die Verordnung (EG) Nr. 577/98 sollte daher entsprechend geändert werden -

(6) Verordening (EG) nr. 577/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden aangepast,


(5) Die Verordnung (EG) Nr. 577/98 sollte daher entsprechend geändert werden.

(5) Verordening (EG) nr. 577/98 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.




D'autres ont cherché : nr     nr 1434 98 sollte     98 sollte daher     nr 2532 98 sollte     nr 577 98 sollte     nr 850 98 sollte     verwendet wird sollte     hering im rahmen     nr 1434 98 sollte daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1434 98 sollte daher' ->

Date index: 2021-06-11
w