Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 141 2000 verfaßten leitlinien vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Februar 2013 hat die Kommission ein Sozialinvestitionspaket vorgelegt, das den Mitgliedstaaten Leitlinien für eine effizientere und effektivere Sozialpolitik an die Hand gibt, mit der sie auf die erheblichen Herausforderungen reagieren können, denen sie gegenüberstehen (siehe IP/13/125, MEMO/13/117, MEMO/13/118 und SPEECH/13/141).

In februari 2013 heeft de Commissie een pakket sociale investeringen gelanceerd, met daarin richtsnoeren voor de lidstaten voor efficiënter en doeltreffender sociaal beleid om te reageren op de grote uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd (zie IP/13/125, MEMO/13/117, MEMO/13/118 en SPEECH/13/141).


- wenn dieses Verfahren für unbestimmte Zeit ausgesetzt wurde in Erwartung der Antwort auf die durch einen anderen Richter (Urteil Nr. 126/2000, B.1.2) oder durch denselben Richter in einer anderen Rechtssache (Urteil Nr. 55/99, B.1.2; Urteil Nr. 57/2002, A.1; Urteil Nr. 141/2006, B.3.2) dem Hof vorgelegte präjudizielle Frage;

- wanneer die procedure voor onbepaalde tijd werd stilgelegd in afwachting van het antwoord op de door een andere rechter (arrest nr. 126/2000, B.1.2) of door dezelfde rechter in een andere zaak (arrest nr. 55/99, B.1.2; arrest nr. 57/2002, A.1; arrest nr. 141/2006, B.3.2) aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag;


- wenn dieses Verfahren für unbestimmte Zeit ausgesetzt wurde in Erwartung der Antwort auf die durch einen anderen Richter (Urteil Nr. 126/2000, B.1.2) oder durch denselben Richter in einer anderen Rechtssache (Urteil Nr. 55/99, B.1.2; Urteil Nr. 57/2002, A.1; Urteil Nr. 141/2006, B.3.2) dem Hof vorgelegte präjudizielle Frage;

- wanneer die procedure voor onbepaalde tijd werd stilgelegd in afwachting van het antwoord op de door een andere rechter (arrest nr. 126/2000, B.1.2) of door dezelfde rechter in een andere zaak (arrest nr. 55/99, B.1.2; arrest nr. 57/2002, A.1; arrest nr. 141/2006, B.3.2) aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag;


(3) Diese Informationen sollten im Einklang mit den von der Kommission gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 verfaßten Leitlinien vorgelegt werden.

(3) Deze informatie moet worden ingediend overeenkomstig de richtsnoeren die krachtens artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 141/2000 door de Commissie zijn vastgesteld.


(8) Die Definitionen sollten ferner durch die in Artikel 8 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 vorgesehenen Leitlinien gestützt werden.

(8) De definities dienen bovendien te worden ondersteund door de in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 141/2000 bedoelde richtsnoeren.


Für den Nachweis gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 141/2000, daß ein Arzneimittel für die Diagnose, Verhütung oder Behandlung eines Leidens bestimmt ist, das lebensbedrohend ist oder eine chronische Invalidität nach sich zieht und von dem in der Gemeinschaft nicht mehr als fünf von zehntausend Personen betroffen sind, gelten folgende spezielle Regelungen und sind die im folgenden aufgelisteten Unterlagen im Einklang mit den Leitlinien gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 ...[+++]

Om overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder a), eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 141/2000 aan te tonen dat een geneesmiddel bedoeld is voor de diagnose, preventie of behandeling van een levensbedreigende of chronisch invaliderende aandoening waaraan niet meer dan 5 op de 10000 personen in de Gemeenschap lijden, zijn de volgende specifieke voorschriften van toepassing en wordt overeenkomstig de richtsnoeren die krachtens artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 141/2000 zijn opgesteld, onderstaande documentatie verstrekt:


Ferner begrüßt der Rat, dass die Kommission neue Leitlinien für die Strukturfondsinterventionen auf dem Gebiet der Telekommunikation im Rahmen des neuen Programmplanungszeitraums 2000-2006 aufgestellt und diese den Mitgliedstaaten vorgelegt hat.

De Raad spreekt er zijn voldoening over uit dat de Commissie nieuwe richtlijnen heeft opgesteld voor de bijdragen van de structuurfondsen op het gebied van telecommunicatie in het kader van de nieuwe programmatieperiode 2000-2006 en die aan de lidstaten heeft voorgelegd.


34. Die Berichte 1999 über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.

34. De verslagen van 1999 over de uitvoering van de nationale actieplannen zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000.


34. Die Berichte über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne 1999 sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.

34. De verslagen over de uitvoering van de nationale actieplannen over 1999 zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000.


4. Entsprechend diesen Leitlinien hat die Kommission am 28. Juni 2000 ihre Mitteilung über die europäische Sozialagenda vorgelegt.

4. De Commissie heeft conform deze richtsnoeren op 28 juni 2000 haar mededeling over de Europese sociale agenda gepresenteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 141 2000 verfaßten leitlinien vorgelegt' ->

Date index: 2022-10-11
w