Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1330 2008 aufgenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

Beitrag zum Abschluss der im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 71/2008 aufgenommenen Forschungstätigkeiten und zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 1291 /2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“, insbesondere des Themenbereichs „intelligenter, umweltfreundlicher und integrierter Verkehr“ im Rahmen des Teils III „Gesellschaftliche Herausforderungen“ des Beschlusses 2013/743 /EU des Rates ;

bijdragen aan de voltooiing van de onderzoeksactiviteiten die zijn ingezet uit hoofde van Verordening (EG) nr. 71/2008 en aan de tenuitvoerlegging van Verordening (EU) nr. 1291/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 tot vaststelling van het kaderprogramma Horizon 2020, en met name de uitdaging van slim, groen en geïntegreerd vervoer van onderdeel III - maatschappelijke uitdagingen - van Besluit 2013/743/EU van de Raad;


Die personenbezogenen Daten der in die Listen der Verordnungen (EG) Nr. 1109/2008 und (EG) Nr. 1330/2008 aufgenommenen natürlichen Personen werden im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr behandelt (6).

Persoonlijke gegevens van de betrokken natuurlijke personen op de lijsten van Verordeningen (EG) nr. 1109/2008 en (EG) nr. 1330/2008 worden behandeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens (6).


anerkennt und unterstreicht die Bedeutung der aktiven Beteiligung der EU, neben der UNOund der OSZE, an den 2008 aufgenommenen Genfer Gesprächen als Forum für den Dialog und als Plattform der Konfliktbeilegung;

Het prijst en onderstreept het belang van de actieve deelname van de EU (naast VN en OVSE) aan de zgn. Genève-gesprekken, die in 2008 van start zijn gegaan en zijn bedoeld als forum voor dialoog en platform voor de oplossing van het conflict.


Die auf den Listen der Verordnungen (EG) Nr. 1109/2008 und (EG) Nr. 1330/2008 aufgeführten Personen können bei der Kommission beantragen, dass ihnen die Gründe für ihre Aufnahme in die Listen mitgeteilt werden.

Natuurlijke personen op wie de lijsten van Verordeningen (EG) nr. 1109/2008 en (EG) nr. 1330/2008 betrekking hebben, kunnen de Commissie verzoeken om een toelichting op de gronden waarop zij in de lijst zijn opgenomen.


Die betroffenen natürlichen Personen werden ferner auf die Möglichkeit hingewiesen, die Verordnung (EG) Nr. 1109/2008 bzw (EG) Nr. 1330/2008 nach Maßgabe des Artikels 230 Absätze 4 und 5 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft vor dem Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften anzufechten.

Tevens worden de betrokken natuurlijke personen erop geattendeerd dat zij Verordeningen (EG) nr. 1109/2008 en/of (EG) nr. 1330/2008 kunnen aanvechten voor het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, overeenkomstig artikel 230, leden 4 en 5, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Im Anschluss an die in Punkt 2 genannten Beschlüsse der Vereinten Nationen hat die Kommission die Verordnungen (EG) Nr. 1109/2008 (2) und (EG) Nr. 1330/2008 (3) angenommen, mit denen Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen (4), gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 geändert wird.

Naar aanleiding van de in punt 2 genoemde besluiten van de VN, heeft de Commissie Verordening (EG) nr. 1109/2008 (2) en Verordening (EG) nr. 1330/2008 (3) vastgesteld, tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban (4), overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 881/2002.


Der Vorschlag der Kommission stützt sich auf die Ergebnisse des in der ersten Hälfte von 2008 mit den fünf Ländern des westlichen Balkans aufgenommenen Dialogs.

Het voorstel van de Commissie is gebaseerd op de resultaten van de dialoog die in de eerste helft van 2008 is gestart met de vijf westelijke Balkanlanden.


das neuartige Lebensmittel aus Lebensmitteln besteht, die zuvor zur Verwendung als Lebensmittel in der Gemeinschaft zugelassen worden sind, oder solche Lebensmittel enthält und die neue beabsichtigte Verwendung voraussichtlich die Aufnahme durch die Verbraucher, einschließlich empfindlicher Gruppen, aufgenommenen Mengen nicht wesentlich erhöht, findet das in Artikel 10 dieser Verordnung genannte Mitteilungsverfahren sinngemäß Anwendung, und zwar abweichend von Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008.

dat uit ingrediënten bestaat of ingrediënten bevat die reeds voor gebruik in de Gemeenschap zijn vrijgegeven, en waarvan redelijkerwijs aangenomen mag worden dat het nieuwe beoogde gebruik niet tot een verhoging van de inname door de consumenten leidt, met inbegrip van consumenten die tot een kwetsbare groep behoren; is mutatis mutandis, en in afwijking van artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1331/2008 de in artikel 10 van deze verordening bedoelde kennisgevingsprocedure van toepassing.


das neuartige Lebensmittel aus Lebensmitteln besteht, die zuvor zur Verwendung als Lebensmittel in der Gemeinschaft zugelassen worden sind, oder solche Lebensmittel enthält und die neue beabsichtigte Verwendung voraussichtlich die Aufnahme durch die Verbraucher, einschließlich empfindlicher Gruppen, aufgenommenen Mengen nicht wesentlich erhöht, findet das in Artikel 10 dieser Verordnung genannte Mitteilungsverfahren sinngemäß Anwendung, und zwar abweichend von Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008.

dat uit ingrediënten bestaat of ingrediënten bevat die reeds voor gebruik in de Gemeenschap zijn vrijgegeven, en waarvan redelijkerwijs aangenomen mag worden dat het nieuwe beoogde gebruik niet tot een verhoging van de inname door de consumenten leidt, met inbegrip van consumenten die tot een kwetsbare groep behoren; is mutatis mutandis, en in afwijking van artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1331/2008 de in artikel 10 van deze verordening bedoelde kennisgevingsprocedure van toepassing.


G. in der Erwägung, dass der internationale Handel mit Emissionen einer der in das Protokoll von Kyoto aufgenommenen so genannten "flexiblen Mechanismen“ ist, dessen Anwendung ab dem Jahr 2008 möglich sein soll; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten begonnen haben, nationale Systeme für den Handel mit Emissionen einzuführen und dass Großunternehmen interne Programme für den Handel mit Emissionen aufgestellt haben,

G. overwegende dat de internationale handel in emissierechten een van de zogeheten flexibele mechanismen van het Kyoto-protocol is die vanaf 2008 van toepassing worden; overwegende dat bepaalde lidstaten nationale regelingen voor de handel in emissierechten hebben getroffen en dat grote bedrijven interne programma's voor de handel in emissierechten hebben ontwikkeld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1330 2008 aufgenommenen' ->

Date index: 2023-10-29
w