Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1049 2001 wird seit nunmehr sechs " (Duits → Nederlands) :

Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird seit nunmehr sechs Jahren angewendet.

Verordening (EG) nr. 1049/2001 is nu zes jaar toegepast, waardoor de instellingen meer ervaring hebben gekregen met de toepassing ervan.


Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird seit nunmehr sechs Jahren angewendet.

Verordening (EG) nr. 1049/2001 is nu zes jaar toegepast, waardoor de instellingen meer ervaring hebben gekregen met de toepassing ervan.


Die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird nunmehr auf „Version 2“ aktualisiert, so könnte man sagen.

Verordening (EG) nr. 1049/2001 wordt nu bijgewerkt naar “versie twee”, zou je kunnen zeggen.


Wenn Sie uns sagen, dass die Sicherheit eine so große Rolle spielt – dieses „Streben nach mehr Zusammenarbeit“, wie Sie es nennen – zumal an dem Tag, an dem die britische Polizei erklärt, dass im Falle des unlängst in London ermordeten ehemaligen KGB-Agenten Alexander Litvinenko Anklage erhoben werden wird, dann frage ich mich, ob wir wirklich Ihre Art der Gerechtigkeit wollen, wenn man bedenkt, dass Mario Scaramella, der versucht hat, Herrn Litvinenko davor zu warnen, was mit ihm passieren würde, seit nunmehr sechs Monat ...[+++]

Wanneer u ons vertelt dat veiligheid zo belangrijk is - deze ‘stuwende kracht naar nauwere samenwerking’ zoals u het noemt - uitgerekend op de dag dat de Britse politie heeft bekendgemaakt dat er aanklachten zullen worden ingesteld in de zaak van de voormalige KGB-agent Alexander Litvinenko, die onlangs in Londen is vermoord, vraag ik me af of we wel echt uw type rechtspraak willen, gelet op het ...[+++]


Das haben wir bereits bei der Dienstleistungsrichtlinie erlebt, die uns seit nunmehr sechs Jahren beschäftigt und nun gerade einmal in zweiter Lesung behandelt wird.

We hebben dit in de afgelopen zes jaar al meegemaakt bij de behandeling van de dienstenrichtlijn, waar we zelfs nu nog niet verder zijn dan de tweede lezing.


Wie in der Verordnung Nr. 1049/2001 vorgesehen, wird seit dem 3. Juni 2002 ein öffentliches Dokumentenregister geführt.

Sinds 3 juni 2002 is er een openbaar register van documenten, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 1049/2001.


Die Grundsätze dieses Zugangsrechts sind in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 geregelt, die seit dem 3. Dezember 2001 angewandt wird.

Dit is uitgewerkt in Verordening (EG) nr. 1049/2001, die sinds 3 december 2001 van toepassing is.


Von Anfang an, das heißt seit nunmehr über sechs Monaten, haben wir viel Zeit darauf verwendet, über formelle und verfahrenstechnische Aspekte zu debattieren, aber glücklicherweise, wie Kommissar Nielson sagte, denke ich, heute vielleicht bestätigen zu können, dass wir es zwar in letzter Minute, aber noch rechtzeitig schaffen, sodass diese Gemeinschaftsinitiative nicht aufgrund der in den nächsten Monaten im Parlament und in der Kommission stattfindenden Veränderungen zeitweilig unterbrochen wird oder zum ...[+++]

Vanaf het begin, meer dan een half jaar geleden, hebben we veel tijd besteed aan de bespreking van de formele en procedurele kwesties. Maar gelukkig kunnen wij nu - zoals ook commissaris Nielson reeds stelde - zeggen dat wij te elfder ure maar toch nog op tijd ervoor zorgen dat dit communautaire initiatief niet wordt onderbroken of stilgelegd vanwege de ophanden zijnde veranderingen in het Parlement en de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1049 2001 wird seit nunmehr sechs' ->

Date index: 2023-12-16
w