Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 wird nunmehr " (Duits → Nederlands) :

Durch die angefochtene Bestimmung wird ein Paragraph 2 in Artikel 14 des Dekrets vom 12. April 2001 eingefügt, der nunmehr lautet: « §1.

Bij de bestreden bepaling wordt een paragraaf 2 in artikel 14 van het decreet van 12 april 2001 ingevoegd, dat voortaan luidt : « §1.


Steht Art. 1 Buchst. b der Richtlinie 2001/23/EG (1) des Rates vom 12. März 2001 in Verbindung mit ihrem Art. 4 Abs. 1 einer Auslegung des spanischen Rechts, durch das diese Richtlinie umgesetzt wird, entgegen, die die Eintrittspflicht entfallen lässt, wenn ein öffentliches Unternehmen, das Betreiber eines zu seiner eigenen Tätigkeit gehörenden Dienstes ist, zu dessen Erbringung besondere materielle Mittel erforderlich sind, und das diese Tätigkeit bislang durch Vergabe an einen Auftragnehmer durchgeführt hat, der zur Verwendung der ...[+++]

Verzet artikel l, sub b, juncto artikel 4, lid 1, van richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 (1) zich ertegen dat de Spaanse wettelijke regeling tot uitvoering daarvan aldus wordt uitgelegd dat een overheidsbedrijf dat met zijn werkzaamheden samenhangende diensten exploiteert waarvoor specifieke materiële middelen nodig zijn, niet het personeel hoeft over te nemen van het bedrijf waaraan de uitvoering van die diensten was opgedragen middels een dienstverleningsovereenkomst volgens welke de opdrachtnemer verplicht was de ge ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird nunmehr auf „Version 2“ aktualisiert, so könnte man sagen.

Verordening (EG) nr. 1049/2001 wordt nu bijgewerkt naar “versie twee”, zou je kunnen zeggen.


Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird seit nunmehr sechs Jahren angewendet.

Verordening (EG) nr. 1049/2001 is nu zes jaar toegepast, waardoor de instellingen meer ervaring hebben gekregen met de toepassing ervan.


Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird seit nunmehr sechs Jahren angewendet.

Verordening (EG) nr. 1049/2001 is nu zes jaar toegepast, waardoor de instellingen meer ervaring hebben gekregen met de toepassing ervan.


In der zweiten Frage wird die Auslegung aufgegriffen, wonach die Einziehung und Verwaltung dieser Beiträge mit Wirkung vom 1. Januar 2002 « nunmehr zum regionalen Zuständigkeitsbereich gehören » infolge des Inkrafttretens von Artikel 6 § 1 V des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in der durch Artikel 2 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemei ...[+++]

In de tweede vraag wordt uitgegaan van de interpretatie dat de inning en het beheer van die bijdragen met ingang van 1 januari 2002 « een gewestelijke bevoegdheid is geworden » bij de inwerkingtreding van artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen bij artikel 2 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen.


20. begrüßt, dass nach der Erklärung von Laeken im Dezember 2001 über die begrenzte Einsatzbereitschaft der ESVP und einer ersten virtuellen Militärübung im Mai 2002 (CME 02) die ESVP sich nunmehr realen Einsatzmöglichkeiten nähert, wie mit dem bereits beschlossenen Polizeieinsatz in Bosnien-Herzegowina und der beabsichtigten Übernahme der NATO-Operation "Amber-Fox" in der FYROM als einen EU-geführten Einsatz unterstrichen wird; ist der Auffassun ...[+++]

20. is ingenomen met het feit dat na de verklaring van Laken in december 2001 over de beperkte paraatheid van het EVDB en na een eerste virtuele militaire oefening in mei 2002 (CME 02) het EVDB thans in de buurt komt van reële inzetmogelijkheden, zoals met de reeds besloten politie-inzet in Bosnië-Herzegovina en de beoogde overname van de NAVO-operatie "Amber-Fox" in FYROM als een door de EU geleide inzet wordt onderstreept; is van oordeel dat dergelijke operaties onder nauw parlementair toezicht moeten worden onderworpen;


16. begrüßt, dass nach der Erklärung von Laeken im Dezember 2001 über die begrenzte Einsatzbereitschaft der ESVP und einer ersten virtuellen Militärübung im Mai 2002 (CME 02) die ESVP sich nunmehr realen Einsatzmöglichkeiten nähert, wie mit dem bereits beschlossenen Polizeieinsatz in Bosnien-Herzegowina und der beabsichtigten Übernahme der NATO-Operation "Amber-Fox" in Mazedonien als einen EU-geführten Einsatz unterstrichen wird;

16. is ingenomen met het feit dat na de verklaring van Laken in december 2001 over de beperkte paraatheid van het EVDB en na een eerste virtuele militaire oefening in mei 2002 (CME 02) het EVDB thans in de buurt komt van reële inzetmogelijkheden, zoals met de reeds besloten politie-inzet in Bosnië-Herzegovina en de beoogde overname van de NAVO-operatie "Amber-Fox" in Macedonië als een door de EU geleide inzet wordt onderstreept;


Zwar werden im Jahr 2001 bestimmte Ausgaben für Waren und Dienstleistungen in Verbindung mit der Ersteinrichtung von Dienststellen zurückgehen, da man sich aber nunmehr den sozialen Problemen zuwenden muss, wird ein neuer Ausgabendruck entstehen.

Sommige uitgaven voor goederen en diensten in verband met het opstarten van de departementen zullen in 2001 waarschijnlijk wel lager worden, maar er zal opnieuw druk ontstaan ten gevolge van de noodzaak sociale vraagstukken aan te pakken.


(3) Nach der Entscheidung 2000/427/EG des Rates vom 19. Juni 2000 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 1. Januar 2001(5) erfuellt Griechenland nunmehr die notwendigen Voraussetzungen; die für Griechenland geltende Ausnahmeregelung wird nach jener Entscheidung zum 1. Januar 2001 aufgehoben.

(3) Ingevolge Beschikking 2000/427/EG van de Raad van 19 juni 2000 overeenkomstig artikel 122, lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van één munt door Griekenland op 1 januari 2001(5) voldoet Griekenland thans wel aan de nodige voorwaarden en wordt de derogatie van Griekenland met ingang van 1 januari 2001 opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 wird nunmehr' ->

Date index: 2023-11-05
w