Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des CoBAT

Traduction de «nr 1 des cobat angeführten kriterien » (Allemand → Néerlandais) :

Das angefochtene Antragsformular für Dienstleistungen (Request Form for Services) sei nach Art. 263 AEUV für nichtig zu erklären, da die EMA die in den technischen Spezifikationen angeführten Kriterien geändert und im Stadium der Versendung des Antragsformulars für Dienstleistungen von Betriebsanalysten (Business Analysts) neue Kriterien eingeführt habe.

Verzoeksters voeren aan dat het bestreden verzoek om dienstverrichting (Request Form for Services) nietig moet worden verklaard vanuit het oogpunt van artikel 263 VWEU, aangezien het EMA de gunningscriteria heeft gewijzigd die voorzien waren in de technische specificaties, door nieuwe criteria toe te voegen tijdens de fase waarin het verzoek om dienstverrichting door de businessanalisten (Business Analysts) wordt verstuurd.


Zu diesen Auswirkungen gehören die Verpflichtung des Eigentümers des Gutes, es in gutem Zustand zu erhalten (Artikel 231 in Verbindung mit Artikel 214 des CoBAT), das grundsätzliche Verbot, das Gut teilweise oder vollständig abzureissen (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 1 und Absatz 2 des CoBAT), das Verbot, ein solches Gut so zu nutzen oder seine Nutzung so zu ändern, dass es seinen Wert gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 des CoBAT angeführten Kriterien verliert (Artikel 232 Absatz 1 Nr. 2 des CoBAT), das Verbot, das Gut teilweise oder vollstän ...[+++]

Tot die gevolgen behoren de verplichting voor de eigenaar van het goed om het in goede staat te houden (artikel 231, in samenhang gelezen met artikel 214, van het BWRO), het principieel verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig af te breken (artikel 232, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het BWRO), het verbod om een dergelijk goed te gebruiken of het gebruik ervan zodanig te wijzigen dat het zijn waarde verliest volgens de maatstaven bepaald in artikel 206, 1°, van het BWRO (artikel 232, eerste lid, 2°, van het BWRO), het verbod om dat goed gedeeltelijk of volledig te verplaatsen, tenzij de materiële vrijwaring van het goed dat vereist (artikel 232, eerste lid, 4°, van het BWRO), de eventuele niet-toepasbaarheid van sommige erfdienstbaar ...[+++]


Referenzwerte, unter Berücksichtigung der in Anhang I angeführten Kriterien,

referentieniveaus, rekening houdend met de criteria van bijlage I;


I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten nach Artikel 10 des Gemeinsamen Standpunkts zwar gegebenenfalls die Auswirkungen geplanter Ausfuhren auf ihre wirtschaftlichen, sozialen, kommerziellen und industriellen Interessen berücksichtigen können, diese Faktoren die Anwendung der oben angeführten Kriterien jedoch nicht beeinträchtigen dürfen;

I. overwegende dat in artikel 10 van het gemeenschappelijk standpunt wordt bepaald dat, hoewel lidstaten rekening mogen houden met het belang van de voorgestelde uitvoer uit economisch, sociaal, commercieel en industrieel oogpunt, deze overwegingen geen nadelige invloed mogen hebben op de toepassing van de criteria van het gemeenschappelijk standpunt;


D. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten nach Artikel 10 des Gemeinsamen Standpunkts zwar gegebenenfalls auch die Auswirkungen geplanter Ausfuhren auf ihre wirtschaftlichen, sozialen, kommerziellen und industriellen Interessen berücksichtigen können, und in der Erwägung, dass diese Faktoren die Anwendung der oben angeführten Kriterien jedoch nicht beeinträchtigen dürfen;

D. overwegende dat in artikel 10 van het gemeenschappelijk standpunt duidelijk wordt bepaald dat de lidstaten, waar dat passend is, ook rekening mogen houden met het effect van de voorgestelde uitvoer op hun economische, sociale, commerciële en industriële belangen, en overwegende dat deze factoren niet van invloed mogen zijn op de toepassing van de bovengenoemde criteria;


E. in der Erwägung, dass aus Artikel 10 des Gemeinsamen Standpunkts eindeutig hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten gegebenenfalls auch die Auswirkungen geplanter Ausfuhren auf ihre wirtschaftlichen, sozialen, kommerziellen und industriellen Interessen berücksichtigen können und dass diese Faktoren die Anwendung der oben angeführten Kriterien nicht beeinträchtigen dürfen;

E. overwegende dat in artikel 10 van het gemeenschappelijk standpunt duidelijk wordt bepaald dat de lidstaten, waar dat passend is, ook rekening mogen houden met het effect van de voorgestelde uitvoer op hun economische, sociale, commerciële en industriële belangen, en dat deze factoren niet van invloed mogen zijn op de toepassing van de bovengenoemde criteria;


„(1) Im Wege von Durchführungsrechtsakten legt die Kommission fest, welche Drittländer aufgrund der in diesem Artikel angeführten Kriterien bei der Bekämp­fung der IUU-Fischerei als nichtkooperierende Drittländer zu betrachten sind.

1. De Commissie identificeert door middel van uitvoeringshandelingen op basis van de in dit artikel genoemde criteria de derde landen die naar haar mening niet meewerken aan de bestrijding van IOO-visserij.


Die Regierung verfügt ausserdem über einen zusammenfassenden Bericht, der durch die Verwaltung für Raumordnung und Wohnungswesen erstellt wird und der zahlreiche Informationen über das betreffende Gut enthält, darunter « die Angabe und gegebenenfalls die Kurzbeschreibung seiner Bedeutung gemäss den in Artikel 206 Nr. 1 [des CoBAT] festgelegten Kriterien », den « Vergleich mit anderen gleichartigen Gütern, die bereits unter Schutz gestellt oder in die Schutzliste eingetragen wurden », die « derzeitige Nutzung », die « etwaigen Schwierigkeiten der Umnutzung », die « Kurzbeschre ...[+++]

De Regering zal daarnaast beschikken over een samenvattend verslag, opgesteld door het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, dat talrijke gegevens over het betrokken goed bevat, waaronder « de vermelding en, in voorkomend geval, de beknopte beschrijving van het belang ervan, volgens de criteria bepaald in het artikel 206, 1° » van het BWRO, de « vergelijking ervan met reeds beschermde of op de bewaarlijst opgenomen gelijkaardige goederen », het « huidige gebruik ervan », de « eventuele moeilijkheden van de herbestemming », de « korte beschrijving van de onderhoudsstaat », « de vermelding, in voorkomend geval, van het bestaan van e ...[+++]


- die sonstigen Produkte, die gemäss eines Lastenheftes erzeugt worden sind, das den auf Sektorebene vom Minister festgelegten Mindestnormen genügt und ausserdem vom Minister zwecks der Gewährung der Investitionsbeihilfen zugelassen worden ist, und die den in Artikel 24ter, § 3 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 angeführten Kriterien genügen.

- de overige producten verkregen overeenkomstig een bestek dat beantwoordt aan door de Minister bepaalde sectorale minimumnormen en bovendien door de Minister is erkend met het oog op de toekenning van investeringssteun, en die voldoen aan de criteria vermeld in artikel 24ter, § 3, van Verordening (EG) nr. 1257/1999;


Die im ersten Absatz des obengenannten Artikels angeführten Kriterien sind objektiv und stehen in einem vernünftigen Verhältnis zu der Zielsetzung, den Eigentümer der Tiere zur Verantwortung zu ziehen und nur den Betrieben, die hinsichtlich der Kapitalstruktur und der finanziellen Verantwortung einen familiären Charakter aufweisen, Vorteile zu gewähren (Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 148-1, SS. 4 und 6, und ebenda, Nr. 148-3, SS. 17 und 19-22).

De in het eerste lid van het voormelde artikel gehanteerde criteria zijn objectief en houden redelijk verband met de doelstelling om de eigenaar van de dieren te responsabiliseren en enkel bedrijven die inzake kapitaalstructuur en financiële verantwoordelijkheid een familiaal karakter hebben, voordelen toe te kennen (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-1, pp.


w