Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 1 derzeit aber leider " (Duits → Nederlands) :

Derzeit wird das weibliche Gesicht der Armut in Europa zwar vermehrt diskutiert, aber leider nach wie vor von der Gesellschaft geduldet.

Er is momenteel weliswaar meer discussie over het vrouwelijke gezicht van de armoede in Europa, maar helaas wordt dit verschijnsel nog steeds door de samenleving getolereerd.


Öffentliche Konsultation zur Blue-Card-Richtlinie: Die Kommission möchte die bestehende Blue-Card-Regelung verbessern, die hochqualifizierten Arbeitskräften die Zuwanderung und Arbeitsaufnahme in der EU erleichtern soll, derzeit aber kaum in Anspruch genommen wird.

Zij zullen voorts onderzoeken welke personen bescherming nodig hebben. Een openbare raadpleging over de toekomst van de blauwekaartrichtlijn: de Commissie wil de bestaande Europese blauwe kaart verbeteren. Deze kaart maakt het voor hooggekwalificeerde personen gemakkelijker om naar de EU te komen en er te werken, maar wordt momenteel nauwelijks gebruikt.


Die Cloud würde neue Nutzer anziehen, nämlich 96 % derjenigen EU-Unternehmen, die die Cloud noch nicht nutzen, die dies derzeit aber erwägen und dann tatsächlich investieren würden.

de cloud zou nieuwe gebruikers aantrekken: 96 % van de Europese bedrijven die de cloud niet gebruiken, maar dat wel overwegen, zou beginnen erin te investeren;


In einigen Bereichen ist der europäische Online-Binnenmarkt derzeit aber fragmentiert, weil die Rechtewahrnehmung auf nationaler Ebene organisiert ist, so dass ein europaweit tätiges Online-Musik- oder ‑Videogeschäft einzeln mit unterschiedlichen Verwertungsgesellschaften in den 27 Mitgliedstaaten verhandeln müsste.

Voor sommige types inhoud is de eengemaakte digitale markt in Europa momenteel versnipperd omdat het rechtenbeheer op nationaal niveau is georganiseerd. Daardoor moet een online muziekhandel die een pan-Europese dienst wil opzetten, onderhandelingen voeren met een groot aantal, over de 27 lidstaten verspreide maatschappijen voor rechtenbeheer.


P. in der Erwägung, dass die Bekämpfung anderer stark verbreiteter Krankheiten 2006 in überwältigendem Maße vom Europäischen Parlament unterstützt wurde, und zwar mit der Erklärung vom 27. April 2006 zu Diabetes und der Entschließung vom 25. Oktober 2006 zu Brustkrebs in der erweiterten Union , dass eine solche Unterstützung für die Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen, der Todesursache Nr. 1, derzeit aber leider nicht gegeben ist,

P. overwegende dat de behandeling van andere ernstige ziekten in 2006 ruime steun van het Europees Parlement hebben gekregen in de vorm van de verklaring van 27 april 2006 over diabetes en de resolutie van 25 oktober 2006 over borstkanker in de uitgebreide Europese Unie , terwijl momenteel niets bestaat over hart- en vaatziekten, doodsoorzaak nummer één in Europa,


P. in der Erwägung, dass die Bekämpfung anderer stark verbreiteter Krankheiten 2006 in überwältigendem Maße vom Europäischen Parlament unterstützt wurde, und zwar mit der Erklärung vom 27. April 2006 zu Diabetes und der Entschließung vom 25. Oktober 2006 zu Brustkrebs in der erweiterten Union , dass eine solche Unterstützung für die Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen, der Todesursache Nr. 1, derzeit aber leider nicht gegeben ist,

P. overwegende dat de behandeling van andere ernstige ziekten in 2006 ruime steun van het Europees Parlement hebben gekregen in de vorm van de verklaring van 27 april 2006 over diabetes en de resolutie van 25 oktober 2006 over borstkanker in de uitgebreide Europese Unie , terwijl momenteel niets bestaat over hart- en vaatziekten, doodsoorzaak nummer één in Europa,


O. in der Erwägung, dass die Bekämpfung anderer stark verbreiteter Krankheiten 2006 in überwältigendem Maße vom Europäischen Parlament unterstützt wurde, und zwar mit einer Schriftlichen Erklärung zu Diabetes und einer Entschließung zu Brustkrebs in der erweiterten Union, dass eine solche Unterstützung für die Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen, der Todesursache Nr. 1, derzeit aber leider nicht gegeben ist,

O. overwegende dat andere ernstige ziekten in 2006 ruime steun van het Europees Parlement hebben gekregen in de vorm van een schriftelijke verklaring over diabetes en de resolutie over borstkanker in de uitgebreide Europese Unie, terwijl momenteel niets bestaat over hart- en vaatziekten, doodsoorzaak nummer één in Europa,


In ihrer jetzigen Form ist die GFP aber leider nicht geeignet, Fischer und Politiker zu verantwortungsbewusstem Handeln zu bewegen.

Maar in zijn huidige vorm biedt het GVB geen stimulansen voor verantwoordelijk gedrag, niet bij de vissers en evenmin bij de politici.


Mir liegen Anträge für weitere ergänzende Fragen zu diesem Punkt vor, aber leiderssen wir die Zeit, die politische Ausgewogenheit und diejenigen berücksichtigen, die bereits zu Wort gekommen sind, weswegen ich Sie leider enttäuschen muss.

Ik heb verzoeken gekregen voor aanvullende vragen op dit punt, maar we moeten helaas rekening houden met de tijd, het politieke evenwicht en degenen die al gesproken hebben, dus het spijt me dat ik u moet teleurstellen.


Kommissar Fischler äußerte sich optimistisch über die weitere Entwicklung des EU-Rindfleischmarkts; wegen des dramatischen Preis- und Verbrauchsrückgangs hätten die Erzeuger derzeit aber noch mit erheblichen Schwierigkeiten zu kämpfen.

Terwijl het er nu naar uitziet, zo zei de heer FISCHLER nog, dat de situatie op de rundvleesmarkt in de Europese Unie kan worden genormaliseerd, verkeren de rundvleesproducenten in ernstige moeilijkheden als gevolg van de drastische daling van prijzen en verbruik.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1 derzeit aber leider' ->

Date index: 2023-06-27
w