Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november vorlegen wird " (Duits → Nederlands) :

Die "Group of Wise Men" unter dem Vorsitz von Baron Lamfalussy, die sich mit den gegenwärtigen Bedingungen für die Umsetzung der für die europäischen Wertpapiermärkte geltenden Rechtsvorschriften befasst, wird ihren ersten Bericht am 9. November vorlegen (der Abschlussbericht ist für Mitte Februar angekündigt).

De oprichting van een comité van wijzen onder voorzitterschap van baron Lamfalussy, dat de bestaande voorwaarden onderzoekt voor de tenuitvoerlegging van de regelgeving op het gebied van de effectenmarkten van de Unie, zal haar eerste rapport op 9 november indienen (het eindverslag zal half februari worden uitgebracht).


In seiner Rede hatte Präsident Juncker angekündigt, dass die Kommission bis November einen Vorschlag für ein EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) vorlegen wird. Dabei handelt es sich um ein automatisiertes System, durch das sich bestimmen lässt, wem die Einreise in den Schengen-Raum genehmigt wird.

In zijn toespraak kondigde voorzitter Juncker aan dat de Commissie uiterlijk in november een geautomatiseerd Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS) zou voorstellen om te bepalen wie er naar het Schengengebied mag komen.


Die Kommission wird dem Rat ,Bildung' am 15. November 2000 einen ausführlichen Vorschlag für Maßnahmen zur Durchführung der Initiative eLearning vorlegen.

De Commissie zal bij de Raad Onderwijs op 15 november 2000 een gedetailleerd voorstel voor implementatie van eLearning indienen.


Im November 2011 wird die Kommission eine Bewertung und Weiterentwicklung des Gesamtansatzes zur Migrationfrage vorlegen.

In november 2011 presenteert de Commissie de evaluatie en de toekomstige ontwikkeling van de totaalaanpak van migratie.


"Die Republik Polen erklärt, dass sie den Rat und die Kommission jährlich von den Ergebnissen der Anwendung der Regelung über eine staatliche Beihilfe infolge der Entscheidung des Rates vom 20. November 2009 über die Gewährung einer staatlichen Beihilfe durch die Behörden der Republik Polen für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen zwischen dem 1. Januar 2010 und dem 31. Dezember 2013 unterrichten und eine Liste der Nutznießer dieser Maßnahme vorlegen wird".

"De Republiek Polen verklaart formeel de Raad en de Commissie jaarlijks te zullen informeren over de resultaten van de uitvoering van de overheidshulp uit hoofde van de Beschikking van de Raad van 20 november 2009 over het verstrekken van overheidshulp door de autoriteiten van de Republiek Polen voor de aankoop van landbouwgrond tussen 1 januari 2010 en 31 december 2013, en dat het tevens een lijst zal voorleggen van de begunstigden van deze maatregel".


Die Kommission wird einen Aktionsplan „Unternehmertum“ vorlegen, der Empfehlungen an die Mitgliedstaaten für Verbesserungen der Rahmenbedingungen und Maßnahmen zur Unterstützung des Unternehmertums enthält (November 2012). Außerdem wird sie zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um zur Anwendung digitaler Technologien und des elektronischen Handels anzuregen.

De Commissie zal een voorstel doen voor een actieplan voor ondernemerschap met aanbevelingen aan de lidstaten voor verbeteringen in de randvoorwaarden en steunmaatregelen voor ondernemerschap (november 2012) en daarnaast aanvullende maatregelen nemen om de toepassing van digitale technologie en elektronische handel te bevorderen.


Ferner wird die Kommission vor Ende November 2009 die Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz vorlegen, wie dies vom Europäischen Rat (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2009) und vom Parlament (Entschließung des EP P6_TA(2009)0064) gefordert wird.

Voorts zal de Commissie voor eind november 2009 de herziening van het actieplan inzake energie-efficiëntie presenteren, zoals gevraagd door de Raad (conclusies van de Europese Raad van maart 2009) en het Europees Parlement (EP-Resolutie P6_TA(2009)0064).


Der Rat und das Europäische Parlament kamen überein, diese Frage anhand des Berichtigungsschreibens, das die Kommission im Oktober vorlegen wird, im November erneut zu prüfen.

De Raad en het Europees Parlement zijn overeengekomen om dit vraagstuk in november opnieuw te bespreken op basis van de nota van wijzigingen die de Commissie in oktober zal indienen.


Nach einem Gedankenaustausch kamen der Rat und das Parlament überein, die Prüfung der Agrarausgaben auf der Grundlage des Berichtigungsschreibens, das die Kommission im Herbst vorlegen wird, im November wieder aufzunehmen.

Na afloop van de gedachtewisseling kwamen de Raad en het Europees Parlement overeen de bespreking van de landbouwuitgaven in november te hervatten op basis van de nota van wijzigingen die de Commissie in het najaar zal indienen.


Dem Vorsitz ist daran gelegen, daß anhand des Berichts, den die Kommission am 8. November vorlegen muß, ein präziser "Gesamtüberblick" für die Tagung des Europäischen Rates in Nizza ausgearbeitet wird.

Het ligt in de bedoeling van het voorzitterschap om dankzij het verslag dat de Commissie op 8 november aanstaande moet voorleggen, een duidelijk overzicht klaar te hebben voor de Europese Raad van Nice.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november vorlegen wird' ->

Date index: 2022-01-22
w