Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november stattfinden sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch haben wir weitere bevorstehende Treffen angesprochen: den G20-Gipfel in Seoul und den EU-USA-Gipfel, die beide im November stattfinden sollen und entscheidend für die globalen Wirtschaftsaussichten sind.

We hebben het ook gehad over andere komende vergaderingen: de G20-Top in Seoul en de Top EU-VS, die beide zullen plaatsvinden in november en allebei cruciaal zijn voor de mondiale economische vooruitzichten.


Die Wahlen, die in Birma im November stattfinden sollen, werden die ersten seit 1990 sein, als die Militärjunta sich weigerte, den vernichtenden Sieg der Opposition anzuerkennen und Frau Aung San Suu Kyi unter Hausarrest stellte.

De verkiezingen die in november in Birma worden gehouden, zijn de eerste verkiezingen sinds 1990. De militaire junta weigerde toen de overweldigende overwinning van de oppositie te aanvaarden en plaatste mevrouw Aung San Suu Kyi onder huisarrest.


Die Wahlen, die in Birma im November stattfinden sollen, werden die ersten seit 1990 sein, als die Militärjunta sich weigerte, den vernichtenden Sieg der Opposition anzuerkennen und Frau Aung San Suu Kyi unter Hausarrest stellte.

De verkiezingen die in november in Birma worden gehouden, zijn de eerste verkiezingen sinds 1990. De militaire junta weigerde toen de overweldigende overwinning van de oppositie te aanvaarden en plaatste mevrouw Aung San Suu Kyi onder huisarrest.


Frau Präsidentin, so, wie die Dinge liegen und in Anbetracht meiner Ausführungen sowohl zum VIS, wo es um die Tests geht, die bis zum 11. November stattfinden sollen, als auch zum SIS II, wo es darum geht, mithilfe des Meilensteintests Ende des Jahres zu überprüfen, ob die Systemarchitektur wirklich brauchbar ist, kann ich leider keine präzisere Antwort geben, da wir momentan noch nicht an dem Punkt sind, diese Tests durchzuführen und uns auf den Meilensteintest vorzubereiten.

Mevrouw de Voorzitter, gezien de huidige stand van zaken en gezien hetgeen ik heb gezegd over het VIS, betreffende de tests die vóór 11 november zullen plaatsvinden, en over het SIS II, betreffende de doelstelling om door middel van de mijlpaaltest aan het einde van het jaar na te gaan of de architectuur echt bruikbaar is, kan ik dus geen duidelijker antwoord geven, aangezien wij momenteel bezig zijn met de uitvoering van deze tests en met de voorbereiding van de mijlpaaltest.


Diese Parlamentswahlen, die am 6. November stattfinden sollen, müssen transparent und vorschriftsmäßig verlaufen, ohne Ausübung von Druck und ohne Repression.

De parlementsverkiezingen die op 6 november worden gehouden, moeten transparant zijn en plaatsvinden volgens de regels, zonder druk of repressie.


3. Vor November 2008 sollen erste Konsultationen mit wichtigen nicht-institutionellen Akteuren stattfinden, u. a. mit Vertretern der Zivilgesellschaft, Wissenschaft und des Privatsektors, damit diese eine aktive Rolle bei der Umsetzung und Überwachung der Gemeinsamen Strategie spielen können.

3. Vóór november 2008 moeten de eerste consultatieve discussies worden gehouden met belangrijke niet-institutionele actoren , waaronder maatschappelijke organisaties, de academische wereld en de particuliere sector, zodat zij een actieve rol kunnen gaan spelen bij de uitvoering van en het toezicht op de gezamenlijke strategie.


Die Kommission informierte den Rat über eine Initiative für Europäische Entwicklungshilfetage, die vom 13. bis 17. November 2006 in Brüssel auf höchster Ebene stattfinden sollen.

De Raad werd door de Commissie geïnformeerd over een initiatief met betrekking tot Europese ontwikkelingsdagen die van 13 tot en met 17 november in Brussel op het hoogste niveau zullen plaatsvinden.


Die EU nimmt mit Erleichterung die Ankündigung zur Kenntnis, dass die zweite Phase des Prozesses am 1. November beginnt, in der Beratungen der Parteien über Kernfragen des Prozesses stattfinden sollen.

De EU is gerustgesteld door de aankondiging dat de tweede fase van het proces, waarin de partijen zullen beraadslagen over de kernpunten van het proces, op 1 november zal ingaan.


Sie fordert alle Akteure dringend auf, sich nicht länger von der Logik des Krieges leiten zu lassen und unverzüglich Verhandlungen aufzunehmen, insbesondere jene, die im November unter der Ägide des gabunischen Präsidenten Omar Bongo und des südafrikanischen Vizepräsidenten Jacob Zuma stattfinden sollen.

De Unie verzoekt alle vechtende partijen dringend hun oorlogsdenken op te geven en onverwijld onderhandelingen aan te vatten, met name de onderhandelingen die in november onder auspiciën van de Gabonese president Omar Bongo en van de Zuid-Afrikaanse vice-president Jacob Zuma zouden moeten beginnen.


Die Europäische Union verfolgt mit großem Interesse die Vorbereitungen für die Parlamentswahlen in Nicaragua, die im November 2001 stattfinden sollen.

De Europese Unie volgt met grote belangstelling de voorbereidingen van de aanstaande algemene verkiezingen die in november 2001 in Nicaragua gehouden zullen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november stattfinden sollen' ->

Date index: 2025-06-24
w