Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november kosovo stattfindenden wahlen " (Duits → Nederlands) :

5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen, die im Kosovo nach kosovarischem Recht am 3. November, 17. November und 1. Dezember 2013 stattgefunden haben, da sie einen großen Fortschritt für die Demokratie im Kosovo und für das Vertrauen der Bevölkerung in die demokratische Prozesse, auf deren Grundlage sich der Normalisierungsprozess vollzieht, bedeuten, und begrüßt den nach ersten Einschätzungen der EU-Wahlbeobachtungsmission insgesamt geordneten A ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december 2013 in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet ...[+++]


5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen, die im Kosovo nach kosovarischem Recht am 3. November, 17. November und 1. Dezember stattgefunden haben, da sie einen großen Fortschritt für die Demokratie im Kosovo und für das Vertrauen der Bevölkerung in die demokratische Prozesse, auf deren Grundlage sich der Normalisierungsprozess vollzieht, bedeuten, und begrüßt den nach ersten Einschätzungen der EU-Wahlbeobachtungsmission ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot z ...[+++]


25. begrüßt die Absicht der Kommission, die Beziehungen zum Kosovo zu vertiefen, wozu auch gehört, dass die Möglichkeit einer Teilnahme des Kosovo an den Programmen der Gemeinschaft geprüft wird; geht davon aus, dass die Dezentralisierung bis zum Ende des Jahres abgeschlossen sein wird, damit die grundlegenden Forderungen des Ahtisaari-Planes erfüllt sind und eine politische Vertretung aller Menschen, die im Kosovo leben, und insbesondere der serbischen Minderheit, gewährleistet ist; fordert die Behörden des Kosovo auf, in ihren Anstrengungen zur Verbesserung und zur Gewährleistung der Achtung der Rechte der Minderheiten fortzufahren; ...[+++]

25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van met name de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteit ...[+++]


Heute spreche ich als Mitverfasser des Entschließungsantrags, da ich im Auftrag dieses Parlaments als offizieller Beobachter der am 6. November stattfindenden Wahlen nach Baku reisen werde.

Ditmaal spreek ik als mede-auteur van de resolutie, aangezien ik door dit Parlement naar Bakoe wordt gezonden als officiële waarnemer voor de verkiezingen van 6 november.


Heute spreche ich als Mitverfasser des Entschließungsantrags, da ich im Auftrag dieses Parlaments als offizieller Beobachter der am 6. November stattfindenden Wahlen nach Baku reisen werde.

Ditmaal spreek ik als mede-auteur van de resolutie, aangezien ik door dit Parlement naar Bakoe wordt gezonden als officiële waarnemer voor de verkiezingen van 6 november.


Die Europäische Union begrüßt den vom Präsidenten der Bundesrepublik Jugoslawien Vojislav KOSTUNICA am 3. November 2001 an die Kosovo-Serben gerichteten Appell zur Teilnahme an den am 17. November im Kosovo stattfindenden Wahlen.

De Europese Unie prijst zich gelukkig met de oproep die de president van de Federale Republiek Joegoslavië, de heer KOSTUNICA op 3 november 2001 aan de Serviërs in Kosovo heeft gedaan om deel te nemen aan de verkiezingen op 17 november in Kosovo.


Die Europäische Union beobachtet - wie in ihrer Erklärung vom 8. Mai 2001 dargelegt - mit großem Interesse die Vorbereitungen für die am 4. November stattfindenden Wahlen in Nicaragua.

Zoals zij op 8 mei 2001 heeft verklaard, volgt de Europese Unie met grote belangstelling de voorbereidingen van de aanstaande algemene verkiezingen op 4 november in Nicaragua.


Die EU begrüßt ferner die Ankündigung des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Haekkerup, dass am 17. November 2001 im gesamten Kosovo Wahlen abgehalten werden.

De EU is tevens verheugd over de mededeling van de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal, de heer Haekkerup, dat er op 17 november 2001 in heel Kosovo verkiezingen zullen plaatshebben.


Der Rat würdigte die Verkündung eines verfassungsrechtlichen Rahmens für die vorläufige Selbstverwaltung im Kosovo durch den Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs als Markstein für die Umsetzung der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates und als Grundlage für die Wahlen im gesamten Kosovo am 17. November.

De Raad toonde zich zeer tevreden over de bekendmaking door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN van het grondwettelijk kader voor voorlopig zelfbestuur in Kosovo, dat een belangrijke stap betekent voor de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en dat de basis vormt voor de op 17 november in heel Kosovo te houden verkiezingen.


Die EU appelliert an alle politischen Kräfte Georgiens, den laufenden Demokratisierungsprozeß zu unterstützen; dies gilt besonders für die im November stattfindenden ersten allgemeinen freien Wahlen.

De EU roept alle politieke krachten in Georgië op tot ondersteuning van het lopende democratiseringsproces, met name van de eerste vrije algemene verkiezingen die in november zullen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november kosovo stattfindenden wahlen' ->

Date index: 2022-07-17
w