Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november gestartet wurde " (Duits → Nederlands) :

Um dazu beitragen zu können, wurde im Rahmen des „Ideen“-Arbeitsprogramms 2008 im November 2007 ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu Koordinations- und Unterstützungsmaßnahmen gestartet, dessen Einreichungsfrist der 6. März 2008 war. Ziel dabei war es, eine Reihe von Projekten, Untersuchungen und damit verbundenen Initiativen hervorzubringen, die einen Beitrag zur Überwachung, Bewertung und Evaluierung der Auswirkungen de ...[+++]

Teneinde hiertoe bij te dragen, werd in het kader van het werkprogramma 2008 voor "Ideeën" een uitnodiging voor het indienen van voorstellen voor coördinatie- en ondersteuningsacties gelanceerd in november 2007, met 6 maart 2008 als sluitingsdatum, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de monitoring, beoordeling en evaluatie van het effect van de ERC en het programma "Ideeën".


B. in der Erwägung, dass die Land- und Seeblockade des Gazastreifens bereits seit mehr als sieben Jahren andauert; in der Erwägung, dass nach der letzten großen Eskalation der Gewalt in dem Gebiet im November 2012 auf Vermittlung Ägyptens eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hamas erreicht wurde; in der Erwägung, dass am 2. Juni 2014 mit Unterstützung der Fatah und der Hamas eine palästinensische Regierung des nationalen Konsenses gebildet wurde; in der Erwägung, dass die drei Mitte Juni im Westjordanland entführten israelische ...[+++]

B. overwegende dat de land- en zeeblokkade van de Gazastrook al meer dan zeven jaar duurt; overwegende dat na de laatste grotere geweldsescalatie in november 2012 met bemiddeling door Egypte een wapenstilstand tussen Israël en Hamas werd gesloten; overwegende dat op 2 juni 2014 met de steun van Fatah en Hamas een Palestijnse nationale consensusregering tot stand kwam ; overwegende dat medio juni drie Israëlische tieners op de westoever werden ontvoerd ...[+++]


Als im November 2010 das Pilotprojekt „Blue Belt“ gestartet wurde, konzentrierte sich die Kommission auf Schiffe, die ausschließlich für den Binnenhandel der EU fahren.

Bij de vaststelling van het proefproject “Blue Belt” in november 2010 heeft de Commissie ervoor gekozen zich te concentreren op schepen die zich uitsluitend bezighouden met EU-interne handel.


Obwohl das Projekt damals im November 2008 gestartet wurde, macht es leider keine Fortschritte, primär wegen der Hindernisse rund um das Urheberrecht sowie wegen der gekürzten Finanzmittel.

Hoewel het project al in november 2008 van start ging, boekt het jammer genoeg geen vooruitgang, voornamelijk door auteursrechtelijke belemmeringen, maar ook als gevolg van teruggeschroefde financiering.


Die vorliegende Initiative baut daher auf der Europäischen Initiative für umweltfreundliche Kraftfahrzeuge auf, die im November 2008 im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms[7] gestartet wurde.

Dit initiatief bouwt dan ook voort op het Europese initiatief voor groene auto’s dat in november 2008 is opgezet in het kader van het Europees economisch herstelplan[7].


Im Anschluss an die so genannte Europäischen Transparenzinitiative, die von der Kommission im November 2005 gestartet wurde, wird im Bericht bekräftigt, dass es notwendig ist, ein voll funktionsfähiges System der Unterrichtung der breiten Öffentlichkeit, zum Beispiel über die Endbegünstigten der verschiedenen Strukturfonds, einzuführen.

In navolging van het zogeheten Europees Transparantie-Initiatief dat de Commissie in november 2005 voorstelde, bevestigt dit verslag opnieuw de noodzaak om een volledig operationeel informatiesysteem voor het brede publiek in te voeren, bijvoorbeeld met gegevens over de begunstigden van de diverse structuurfondsen.


Um dazu beitragen zu können, wurde im Rahmen des „Ideen“-Arbeitsprogramms 2008 im November 2007 ein Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen zu Koordinations- und Unterstützungsmaßnahmen gestartet, dessen Einreichungsfrist der 6. März 2008 war. Ziel dabei war es, eine Reihe von Projekten, Untersuchungen und damit verbundenen Initiativen hervorzubringen, die einen Beitrag zur Überwachung, Bewertung und Evaluierung der Auswirkungen de ...[+++]

Teneinde hiertoe bij te dragen, werd in het kader van het werkprogramma 2008 voor "Ideeën" een uitnodiging voor het indienen van voorstellen voor coördinatie- en ondersteuningsacties gelanceerd in november 2007, met 6 maart 2008 als sluitingsdatum, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de monitoring, beoordeling en evaluatie van het effect van de ERC en het programma "Ideeën".


J. in der Erwägung, dass der Zeitplan für den Einsatz von EUFOR TCHAD/RCA - Truppen, der bis Ende November 2007 hätte gestartet werden sollen, sich immer weiter verzögert; es wurde davon ausgegangen, dass die Rebellengruppen in der Region nach dem Ende der Regenzeit ab Ende Oktober 2007 wieder mobiler und aktiver werden würden; in der Erwägung, dass der tschadische Geheimdienstchef den Sudan beschuldigt hat, die Rebellen zu bewaffnen;

J. overwegende dat het tijdschema voor de ontplooiing van EUFOR Tsjaad-CAR, die vóór eind november 2007 had moeten beginnen, langzaam maar zeker achteruitgedraaid wordt; dat het ervan uitging dat de opstandige groepen, zodra het regenseizoen tegen het einde van oktober 2007 wegtrekt, opnieuw in beweging zouden komen en actiever zouden worden in de streek; dat het hoofd van de Tsjadische inlichtingendiensten Soedan beschuldigt dat het de opstandelingen bewapent,


24. die grenzüberschreitende Verfolgung von Ordnungswidrigkeiten im Straßenverkehr erleichtern (eine öffentliche Anhörung hierzu wurde am 6. November 2006 gestartet).

24. de grensoverschrijdende afdwinging van boetes voor verkeersovertredingen in het buitenland te verbeteren (op 6 november 2006 is over dit onderwerp een openbare raadpleging gestart).


IPSP wird zwei hochleistungsfähige Telekommunikationssatelliten auf der geosynchronen Umlaufbahn über dem atlantischen Ozean betreiben, von denen der erste am 29. November gestartet wurde und bis Ende des Jahres betriebsbereit sein soll.

IPSP is eigenaar en exploitant van twee hoogvermogen- telecommunicatiesatellieten die zich in een geosynchrone baan boven de Atlantische Oceaan bevinden. De eerste satelliet is gelanceerd op 29 november jongstleden en zal tegen het eind van het jaar operationeel kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november gestartet wurde' ->

Date index: 2021-02-28
w