Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2005 vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

Fortschritte bei der Verwirklichung dieser Prioritäten und bei der Umsetzung der SAA sollten die Länder in die Lage versetzen, weitere Etappen des im Strategiepapier zur Erweiterung vom November 2005 vorgeschlagenen Fahrplans zurückzulegen.

Maken zij vorderingen daarmee en voeren zij de stabilisatie- en associatieovereenkomsten tot tevredenheid uit, dan kunnen zij overgaan tot de volgende stappen die in het strategiedocument van de Commissie van november 2005 worden beschreven.


In ähnlicher Weise ist in der von der Kommission am 9. November 2005 vorgeschlagenen überarbeiteten Beitrittspartnerschaft eine Priorität enthalten, wonach die Türkei ihre Bemühungen um die Lösung noch offener Grenzstreitigkeiten fortsetzen muss.

Evenzo bevat het herziene partnerschap voor de toetreding, dat de Commissie op 9 november 2005 heeft voorgesteld, de prioriteit dat Turkije blijft werken aan de oplossing van bestaande grensgeschillen.


Der Rechtsausschuss hat daher in seiner Sitzung vom 22. November 2005 einstimmig beschlossen, Ihnen zu empfehlen, dass die Rechtsgrundlage für den vorgeschlagenen Rahmenbeschluss nicht nur Artikel 31 Absatz 1 Bauchstabe a und Artikel 34 Absatz 2 Buchstabe b EU-Vertrag, sondern auch Artikel 31 Absatz 1 Buchstabe c sein sollte.

Op haar vergadering van 22 november 2005 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen aan te bevelen dat de rechtsgrondslag van het voorgestelde kaderbesluit niet alleen wordt gevormd door artikel 31, lid 1, letter a) en artikel 34, lid 2, letter b) van het EU-Verdrag, maar ook door artikel 31, lid 1, letter c).


Die Kommission war der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt vom 14. November 2005 an den Zielsetzungen und am Ansatz ihres ursprünglichen Vorschlags nichts ändert, und kann ihm daher zustimmen, umso mehr als der Gemeinsame Standpunkt den vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Änderungsanträgen und dem geänderten Vorschlag der Kommission gebührend Rechnung trägt.

De Commissie is van mening dat het op 14 november 2005 goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt niets verandert aan de doelstellingen en de benadering in haar oorspronkelijke voorstel, en kan er dus mee instemmen, temeer daar in het gemeenschappelijk standpunt terdege rekening is gehouden met de amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing en het gewijzigde voorstel van de Commissie.


– in der Erwägung, dass der Haushaltskontrollausschuss in seiner Sitzung vom 24. November 2005 den vom Rat vorgeschlagenen Bewerber um das Amt eines Mitglieds des Rechnungshofs gehört und die Qualifikationen des Bewerbers im Lichte der in Artikel 247 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 b Absatz 2 des Euratom-Vertrags festgelegten Kriterien geprüft hat,

– overwegende dat de Commissie begrotingscontrole op haar vergadering van 24 november 2005 de door de Raad voorgedragen kandidaat voor het lidmaatschap van de Rekenkamer heeft gehoord en de kwalificaties van de kandidaat heeft beoordeeld op grond van de criteria van artikel 247, lid 2 van het EG-Verdrag en artikel 160 B, lid 2 van het Euratom-Verdrag,


4. Der Rat ersucht die Kommission, im Einklang mit der Mitteilung der Kommission über die Verbesserung des Zugangs zu dauerhaften Lösungen das Engagement bei der Zusammenarbeit mit den beteiligten Partnern zu stärken und ihn bis Ende November 2005 über detaillierte Programme zur Durchführung der vorgeschlagenen Pilotprogramme zu unterrichten.

4. De Raad verzoekt de Commissie om in het verlengde van de mededeling van de Commissie over de "verbetering van de toegang tot duurzame oplossingen" het contact met de betrokken partners te intensiveren en hem vóór eind november 2005 informatie te verstrekken over de bijzondere programma's met het oog op de uitvoering van de voorgestelde proefprogramma's.


Der Rat ersucht die Kommission, im Einklang mit der Mitteilung der Kommission über die Verbesserung des Zugangs zu dauerhaften Lösungen das Engagement bei der Zusammenarbeit mit den beteiligten Partnern zu stärken und ihn bis Ende November 2005 über detaillierte Programme zur Durchführung der vorgeschlagenen Pilotprogramme zu unterrichten.

De Raad verzoekt de Commissie om in het verlengde van de mededeling van de Commissie over de "verbetering van de toegang tot duurzame oplossingen" het contact met de betrokken partners te intensiveren en hem vóór eind november 2005 informatie te verstrekken over de bijzondere programma's met het oog op de uitvoering van de voorgestelde proefprogramma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 vorgeschlagenen' ->

Date index: 2021-06-15
w