Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2003 vereinbarten pakets seinen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat wird bei der Annahme des am 25. November 2003 vereinbarten Pakets seinen Beschluss über Darlehen für Russland und die Westlichen Neuen Unabhängigen Staaten (WNUS) auf den in Kürze anzunehmenden Vorschlag der Kommission für ein gesondertes Mandat für Darlehen in Höhe von bis zu 500 Mio. Euro und seinen Beschluss über sonstige Darlehen auf den Vorschlag der Kommission in Dokument 13753/03 stützen.

Bij de aanneming van het op 25 november 2003 overeengekomen pakket zal de Raad zijn besluit inzake leningen aan Rusland en de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten (WNOS) baseren op het spoedig aan te nemen Commissievoorstel voor een afzonderlijk leningsmandaat voor maximaal 500 miljoen euro en zijn besluit inzake andere leningen op het Commissievoorstel in document 13753/03.


Glücklicherweise sind wir, was Militärhandlungen angeht, seit dem am 25. November 2003 vereinbarten Waffenstillstand Zeugen einer der friedlichsten Perioden seit dem indisch-pakistanischen Krieg 1971: einem Waffenstillstand, der ernste Provokationen gegen die Regierung Indiens, darunter auch die terroristischen Bombenanschläge von Mumbai, überlebt hat.

Gelukkig zijn we sinds het op 25 november 2003 overeengekomen staakt-het-vuren getuige van een van de vreedzaamste perioden qua militair optreden sinds de oorlog tussen India en Pakistan van 1971: een staakt-het-vuren dat heeft standgehouden ondanks ernstige provocaties aan het adres van de Indiase regering, waaronder de terreuraanslagen in Bombay.


In seinen Schlussfolgerungen vom November 2003 zum FLEGT-Aktionsplan hatte der Rat die Kommission ersucht, zu prüfen, welche Möglichkeiten für den Erlass weiterer Rechtsvorschriften zur Eindämmung der Einfuhren von illegal geschlagenem Holz bestehen.

In zijn conclusies over FLEGT van november 2003, heeft de Raad de Commissie opgeroepen na te gaan of de bestaande wetgeving kan worden aangevuld om de invoer van illegaal verkregen hout te controleren.


In der Haushaltskonzertierungssitzung vom 24. November 2003, in der über den BH Nr. 6/2003 als Teil des Pakets für den Haushaltsplan 2004 verhandelt wurde, verpflichtete sich der Rat, jedweden künftigen Bedarf an zusätzlichen Zahlungen bei den Strukturfonds zu decken.

Tijdens het begrotingsoverleg van 24 november 2003, toen in het kader van het pakket voor de begroting 2004 werd onderhandeld over GB nr. 6/2003, heeft de Raad zich ertoe verplicht te voorzien in elke toekomstige behoefte aan extra betalingen voor de structuurfondsen.


In seinen „Schlussfolgerungen“ vom 25. November 2003 beschränkt sich der Rat jedoch nicht auf die Feststellung eines tatsächlichen Ruhens des Defizitverfahrens, das sich aus dem Unvermögen ergibt, eine von der Kommission empfohlene Entscheidung anzunehmen.

In zijn conclusies van 25 november 2003 constateert de Raad evenwel niet enkel een feitelijke opschorting van de buitensporigtekortprocedure doordat het onmogelijk is een door de Commissie aanbevolen besluit te nemen.


11. Der Rat unterstreicht, dass er im Einklang mit seinen Schlussfolgerungen vom 17. November 2003 beabsichtigt, die Nichtverbreitung als weiteres Element in die Beziehungen der EU mit Südostasien aufzunehmen.

11) De Raad benadrukt, overeenkomstig de Raadsconclusies van 17 november 2003, voornemens te zijn een non-proliferatie-element in de betrekkingen van de EU met Zuidoost-Azië op te nemen.


48. begrüßt die Unterzeichnung der Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit mit der Andenstaatengemeinschaft und den zentralamerikanischen Ländern; bekräftigt seine Forderung, die Verhandlungen mit dem Mercosur möglichst rasch abzuschließen, und begrüßt daher den am 12. November 2003 auf Ministerebene vereinbarten Zeitplan; ist der Auffassung, dass dies bedeutend zur Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Regionen beitragen wird;

48. is ingenomen met de ondertekening van de overeenkomsten betreffende politieke dialoog en samenwerking met de Andes-gemeenschap en de landen van Midden-Amerika; dringt nogmaals aan op spoedige afronding van de onderhandelingen met Mercosur, en stemt daarom ook in met het op 12 november 2003 op ministersniveau overeengekomen tijdschema, aangezien dit in belangrijke mate zal bijdragen tot versterking van de biregionale betrekkingen;


Der Ausschuss prüfte den Vorschlag der Kommission und den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 30. September 2003, 7. Oktober 2003, 4. November 2003 und 24. November 2003.

De commissie behandelde het Commissievoorstel en het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 30 september, 7 oktober, 4 november en 24 november 2003.


Er prüfte den Vorschlag der Kommission und den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 1. September 2003, 7. Oktober 2003, 3. November 2003 und 17. November 2003.

De commissie behandelde het Commissievoorstel en het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 1 september 2003, 7 oktober 2003, 3 november 2003 en 17 november 2003.


(6) Ferner hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 25. November 2003 über den Aufbau von Humankapital zur Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Wettbewerbsfähigkeit in der wissensbasierten Gesellschaft die Bedeutung von Investitionen in Humankapital hervorgehoben und daran erinnert, dass sozialer Zusammenhalt und Wettbewerbsfähigkeit miteinander verknüpft werden müssen.

6. In de conclusies van de Raad van 25 november 2003 over de ontwikkeling van het menselijk kapitaal ten behoeve van de sociale cohesie en het concurrentievermogen in de kennismaatschappij wordt eveneens het belang van investeren in menselijk kapitaal benadrukt, en wordt herinnerd aan de noodzaak om sociale cohesie en concurrentievermogen met elkaar te combineren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 vereinbarten pakets seinen' ->

Date index: 2022-09-13
w