Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2003 angenommen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP angenommen.

Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB vastgesteld.


Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln angenommen.

Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor aangenomen.


Es wäre zweckmäßig, den Bericht der vom damaligen Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Prodi, eingesetzten Gruppe der Weisen zu berücksichtigen, der im November 2003 angenommen wurde und der Maßnahmen betreffend den Dialog zwischen den Völkern und Kulturen im europäischen Mittelmeerraum vorschlug.

Het is wenselijk om het in november 2003 aangenomen rapport van de door de toenmalige voorzitter van de Commissie (dhr. Prodi) ingestelde groep van wijzen in aanmerking te nemen. Daarin worden actiemaatregelen voorgesteld voor een dialoog tussen de volkeren en culturen in de euromediterrane ruimte.


– unter Hinweis auf die 58. Vollversammlung der Vereinten Nationen und ihre Resolution "Schaffung einer friedlichen und besseren Welt durch den Sport und das olympische Ideal" (A/58/L.9), die mit eingebracht und einstimmig von einer Rekordzahl von 190 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen am 3. November 2003 angenommen wurde,

– verwijzend naar de 58ste vergadering van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en haar resolutie "Op weg naar een vreedzame en betere wereld door middel van sport en het olympisch ideaal" (A/58/L.9), die werd ingediend en op 3 november 2003 met algemene stemmen werd aangenomen door een recordaantal van 190 VN-lidstaten,


Der Bericht wurde schließlich am 5. November 2003 angenommen.

Het voorstel werd uiteindelijk op 5 november 2003 aangenomen.


3. billigt das vom Rat am 25. November 2003 angenommene Berichtigungsschreiben Nr. 3/2004;

3. hecht zijn goedkeuring aan nota van wijzigingen nr. 3/2004, door de Raad vastgesteld op 25 november 2003;


2. billigt das vom Rat am 25. November 2003 angenommene Berichtigungsschreiben Nr. 2/2004;

2. hecht zijn goedkeuring aan nota van wijzigingen nr. 2/2004, door de Raad vastgesteld op 25 november 2003;


Zwei Protokolle zu dem Übereinkommen wurden vom Rat im November 2002 und im November 2003 angenommen.

Respectievelijk in november 2002 en november 2003 zijn door de Raad twee protocollen bij deze Overeenkomst goedgekeurd.


Die Kommission unterstreicht die von den EU-Organen im speziellen Bereich der Filmarchive in Europa geleistete Arbeit, einschließlich der Entschließung des Rates vom 24. November 2003 zur Hinterlegung von Kinofilmen in der Europäischen Union und der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige, die noch vor Ende 2005 angenommen wird.

De Commissie wijst op het werk dat de instellingen van de Unie op het specifieke gebied van filmarchieven in Europa hebben verricht, zoals de Resolutie van de Raad van 24 november 2003 betreffende het depot van cinematografische werken in de Europese Unie en de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over cinematografisch erfgoed en het concurrentievermogen van verwante industriële activiteiten die vóór eind 2005 zal worden aangenomen.


Das TACIS-Richtprogramm zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, das die Grenzen zwischen der erweiterten EU und Russland, Ukraine, Belarus und Moldau abdeckt, wurde im November 2003 von der Kommission angenommen.

Het indicatief programma Tacis-grensoverschrijdende samenwerking, dat de grenzen tussen de uitgebreide EU en Rusland, Oekraïne, Belarus en Moldavië bestrijkt, is in november 2003 door de Commissie goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 angenommen' ->

Date index: 2022-02-27
w