Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2000 stattfinden » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich hat die französische Präsidentschaft ihren Partnern vorgeschlagen, einen Europäischen Tag für die Rechte des Kindes durchzuführen, der möglicherweise – ich sage das unter allem Vorbehalt, denn es ist noch nicht offiziell beschlossen – am 20. November 2000 stattfinden könnte.

Tot slot, heeft het Franse voorzitterschap zijn partners voorgesteld om een Europese Dag van de kinderrechten te organiseren, die zou kunnen worden gehouden - ik zeg dit onder voorbehoud, want het is nog niet officieel - op 20 november 2000.


Die dänische Delegation machte den Rat auf die Entwicklungsaspekte der sechsten Konferenz der Vertragsparteien des VN-Übereinkommens über Klimaänderungen (die im November 2000 stattfinden soll) aufmerksam und betonte, daß im Anschluß an die Schlußfolgerungen des Rates (Entwicklung) vom 11. November 1999 eine Bestandsaufnahme vorgenommen und Folgemaßnahmen getroffen werden müßten.

De Deense delegatie vroeg aandacht voor de ontwikkelingsaspecten van de 6e Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatsverandering (november 2000) en onderstreepte dat er een inventaris moet worden opgesteld van de conclusies van de Raad (Ontwikkeling) van 11 november 1999 en dat hieraan uitvoering moet worden gegeven.


- in Kenntnis des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) vom Dezember 1997 , der 6. Vertragsstaatenkonferenz (COP-6) von Den Haag vom 13.- 24. November 2000, der Wiederaufnahme der 6. Vertragsstaatenkonferenz (COP-6b) in Bonn vom 16.- 27. Juli 2001 sowie der bevorstehenden 7. Vertragsstaatenkonferenz (COP-7), die vom 29. Oktober bis 9. November 2001 in Marrakesch stattfinden wird,

- gelet op het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van december 1997 , de zesde conferentie van de daarbij aangesloten partijen (COP-6) van 13 tot 24 november 2000 in Den Haag, de voortzetting van deze zesde conferentie (COP-6 deel 2) van 16 tot 27 juli 2001 in Bonn en de komende zevende conferentie van de partijen (COP-7), die van 29 oktober tot 9 november 2001 in Marrakesj plaatsvindt,


– in Kenntnis des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) vom Dezember 1997, der 6. Vertragsstaatenkonferenz (COP-6) von Den Haag vom 13.–24. November 2000, der Wiederaufnahme der 6. Vertragsstaatenkonferenz (COP-6b) in Bonn vom 16.–27. Juli 2001 sowie der bevorstehenden 7. Vertragsstaatenkonferenz (COP-7), die vom 29. Oktober bis 9. November 2001 in Marrakesch stattfinden wird,

– gelet op het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van december 1997, de zesde conferentie van de daarbij aangesloten partijen (COP-6) van 13 tot 24 november 2000 in Den Haag, de voortzetting van deze zesde conferentie (COP-6 deel 2) van 16 tot 27 juli 2001 in Bonn en de komende zevende conferentie van de partijen (COP-7), die van 29 oktober tot 9 november 2001 in Marrakesj plaatsvindt,


12. unterstützt die Kritik des Rechnungshofs bezüglich der Unterstützung für das Wahlverfahren; stellt fest, dass innerhalb der OSZE Diskussionen zur Klärung ihrer internationalen Rechtsfähigkeit stattfinden und dass diese abgeschlossen werden müssen, bevor eine langfristige Vereinbarung wie zum Beispiel ein Rahmenabkommen zwischen der OSZE und der Kommission unterzeichnet werden kann; stellt fest, dass künftige vertragliche Beziehungen zwischen der Kommission und dem OHR nach dem neuen, von der Kommission ausgearbeiteten Modellvertrag für internationale Organisationen abgeschlossen werden; ersucht die Kommission, nach den Wahlen ...[+++]

12. onderschrijft de kritiek van de Rekenkamer met betrekking tot de steun ten behoeve van de verkiezingsprocedure; stelt vast dat binnen de OVSE gesprekken plaatsvinden om haar internationale juridische mogelijkheden duidelijk te krijgen en dat deze gesprekken moeten zijn afgerond voordat een langetermijnovereenkomst kan worden getekend zoals een kaderovereenkomst tussen de OVSE en de Commissie; stelt vast dat voor toekomstige contractuele betrekkingen tussen de Commissie en de OVSE het nieuwe modelcontract voor internationale organisaties geldt dat de Commissie heeft ontwikkeld; vraagt de Commissie om naar aanleiding van de verkiezing ...[+++]


10. begrüßt die vor Kurzem erfolgte zweite Runde von Familienbesuchen, die ursprünglich Anfang November 2000 hätte stattfinden sollen, und fordert die DVRK auf, mit der Republik Korea zusammenzuarbeiten, so dass ein kontrollierter Reiseverkehr für Verwandtenbesuche im jeweils anderen Teil des Landes in angemessener Frist eingerichtet werden kann;

10. is verheugd over de recente tweede ronde van familiebezoeken, die oorspronkelijk begin november 2000 had moeten plaatsvinden, en moedigt Noord-Korea aan om met Zuid-Korea samen te werken zodat binnen een redelijke termijn een gecontroleerd reisverkeer tot stand kan worden gebracht voor familiebezoek in het andere deel van het land;


Der Assoziationsrat führte schließlich noch einen Gedankenaustausch über die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, und zwar inbesondere über die Vorbereitung der vierten Konferenz der Außenminister, die am 15. und 16. November 2000 in Marseille stattfinden wird.

De Associatieraad wisselde van gedachten over het Euro-mediterraan partnerschap, en met name over de voorbereiding van de vierde conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken, die op 15 en 16 november 2000 in Marseille zal worden gehouden.


Das Kommissionsmitglied PATTEN stellte dem Rat die Mitteilung der Kommission über die Intensivierung des Barcelona-Prozesses vor, die der Vorbereitung der vierten Tagung der Außenminister der EU und der Mittelmeerländer dienen soll, die am 16./17. November 2000 in Marseille stattfinden wird.

De Raad luisterde naar een presentatie van Commissielid PATTEN over de mededeling over de heractivering van het Proces van Barcelona die de Commissie heeft opgesteld met het oog op de vierde vergadering van de Europees-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken die op 16/17 november aanstaande te Marseille zal worden gehouden.


In diesem Zusammenhang begrüßten sie, daß im November 2000 in den Niederlanden die sechste Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über die Klimaänderung stattfinden wird.

In verband daarmee spraken zij hun voldoening uit over de VIe Conferentie van de partijen bij het VN-verdrag inzake klimaatverandering die in november 2000 in Nederland zal plaatsvinden.


24. Die Minister begrüßten die Ankündigung, daß im November 2000 in Madrid das I. EU-Lateinamerika/Karibik-Unternehmensforum stattfinden wird.

24. De ministers waren verheugd over het eerste EU-LAC Forum voor ondernemingen die in november 2000 in Madrid plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2000 stattfinden' ->

Date index: 2024-05-24
w