Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 1997 entwickelte » (Allemand → Néerlandais) :

In der Folge des Europäischen Rates von Luxemburg im November 1997 entwickelte sie eine Europäische Beschäftigungsstrategie. Diese Strategie beruht auf dem neuen Titel ,Beschäftigung" des Vertrags von Amsterdam.

Naar aanleiding van de Europese Raad van Luxemburg (november 1997) en op basis van de nieuwe titel "Werkgelegenheid" in het Verdrag van Amsterdam heeft de Unie een Europese werkgelegenheidsstrategie ontwikkeld.


Diese Feststellung hatte das Europäische Parlament bereits 1997 in seiner Entschließung vom 19. November (im Bericht von Iñigo Méndez de Vigo und Dimitris Tsatsos, vgl. Fußnote 8) getroffen, mit der der politische Denkprozess in Gang gesetzt wurde, der 1999 dazu führte, dass auf Initiative der deutschen Ratspräsidentschaft das Modell des Konvents entwickelt wurde, das erstmals bei der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Eu ...[+++]

Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 8 hierboven), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


In der Folge des Europäischen Rates von Luxemburg im November 1997 entwickelte sie eine Europäische Beschäftigungsstrategie. Diese Strategie beruht auf dem neuen Titel ,Beschäftigung" des Vertrags von Amsterdam.

Naar aanleiding van de Europese Raad van Luxemburg (november 1997) en op basis van de nieuwe titel "Werkgelegenheid" in het Verdrag van Amsterdam heeft de Unie een Europese werkgelegenheidsstrategie ontwikkeld.


Diese Feststellung hatte das Europäische Parlament bereits 1997 in seiner Entschließung vom 19. November (im Bericht von Iñigo Méndez de Vigo und Dimitris Tsatsos, vgl. Fußnote 10) getroffen, mit der der politische Denkprozess in Gang gesetzt wurde, der 1999 dazu führte, dass auf Initiative der deutschen Ratspräsidentschaft das Modell des Konvents entwickelt wurde, das erstmals bei der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der E ...[+++]

Tot deze slotsom was het Europees Parlement reeds gekomen in zijn resolutie van 19 november 1997 (naar aanleiding van het verslag-Iñigo Méndez de Vigo en Dimitri Tsatsos (zie voetnoot 10), waarin de aanzet werd gegeven tot een politieke bezinning die in 1999 zou uitmonden in de opstelling, op initiatief van het Duitse voorzitterschap van de Raad, van het model voor een Conventie - voor het eerst toegepast bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1997 entwickelte' ->

Date index: 2023-11-17
w