Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notwendigkeit derartiger maßnahmen entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Mitgliedstaaten über die Notwendigkeit weiterer Maßnahmen entscheiden, sollten sie, im Einklang mit dieser Mitteilung und bewährten Verfahren in anderen Mitgliedstaaten, verhältnismäßig vorgehen und mögliche Auswirkungen auf Interessengruppen und Verbraucher berücksichtigen.

Bij de beoordeling van de vraag of er verdere maatregelen nodig zijn, moeten de lidstaten, in overeenstemming met deze mededeling en met inachtneming van beste praktijken, handelen conform het evenredigheidsbeginsel en rekening houden met eventuele gevolgen voor de belanghebbenden en het welzijn van de consument.


Ferner wird darauf hingewiesen, dass sich die Notwendigkeit sicherzustellen, dass derartige Maßnahmen mit dem materiellen Schutz der Verhältnismäßigkeit gemäß Artikel 35 der Richtlinie vereinbar sind, auch aus den für solche Maßnahmen geltenden Verfahrensgarantien gemäß den Artikeln 30 und 31 der Richtlinie ergibt.

Het handboek benadrukt tevens dat de noodzaak om te waarborgen dat dergelijke maatregelen krachtens artikel 35 van de richtlijn de evenredigheidstoets moeten doorstaan, ook blijkt uit de procedurele waarborgen die krachtens de artikelen 30 en 31 van de richtlijn voor die maatregelen gelden.


Argumente für die Notwendigkeit derartiger Maßnahmen sind vor allem die derzeitige wirtschaftliche Situation Europas, der gefährliche Klimawandel und die Bedrohung der Energiesicherheit.

De argumenten die voor de noodzaak van dergelijke maatregelen spreken, zijn op de eerste plaats de huidige economische situatie van Europa, de gevaarlijke klimaatveranderingen en de bedreigde energiezekerheid.


Das ist unseres Erachtens Sache der Mitgliedstaaten, die daher selbst über die Notwendigkeit derartiger Maßnahmen entscheiden sollten.

Dat vinden wij een aangelegenheid voor de lidstaten, en die moeten daarom zelf bepalen of dat nodig is of niet.


Derartige Maßnahmen sollten in Kombination mit klaren Preissignalen und Tarifen, die Anreize zur Energieeffizienz bieten und eine deutlichere Rückkopplung zum tatsächlichen Verbrauch geben, sowie durch verbesserte Abrechnung und intelligente Verbrauchserfassungsgeräte die Endbenutzer in die Lage versetzen, besser informiert über ihre Energienutzung zu entscheiden und auf Energieeffizienzanreize zu reagieren.

Dergelijke informeringsmaatregelen, gekoppeld aan duidelijke prijssignalen, tarieven die energie-efficiëntie stimuleren en betere feedback over feitelijk verbruik door middel van verbeterde facturering en slimme meters, moeten de eindgebruikers in staat stellen beter geïnformeerde beslissingen te nemen over hun energiegebruik en incentives voor energie-efficiëntie op te pakken.


Die Notwendigkeit derartiger Maßnahmen ergibt sich aus der Tatsache, dass alle europäischen Institutionen mit der materiellen Unmöglichkeit konfrontiert sind, eine uneingeschränkte Anwendung des allgemeinen Prinzips der vollständigen Mehrsprachigkeit zu gewährleisten, das in der Verordnung Nr. 1/1958, einem abgeleiteten Rechtsakt, der bei jeder neuen Erweiterung angepasst wurde, festgelegt ist.

Deze maatregelen zijn nodig omdat alle Europese instellingen materieel niet in staat zullen zijn om zonder restricties uitvoering te geven aan het algemene beginsel van integrale meertaligheid zoals gedefinieerd in verordening nr. 1/1958, een besluit van afgeleid recht dat bij elke nieuwe toetreding is aangepast.


Die Kommission geht also nur dann davon aus, dass ein Mitgliedstaat Legislativmaßnahmen ergreifen muss, wenn sich die zuständigen Behörden in diesem Sinne geäußert haben, es sei denn, es liegen klare Hinweise für die Notwendigkeit derartiger Maßnahmen vor.

De Commissie gaat er bijgevolg van uit dat er alleen wetgevende maatregelen nodig zijn wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaten dit hebben verklaard, tenzij er duidelijke aanwijzingen dienaangaande zijn.


29. fordert, bei der Umsetzung der vereinbarten Übergangsfristen hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit vorzusehen, in den Mitgliedstaaten flexibel auf regional und sektoral unterschiedliche Gegebenheiten einzugehen und auf regionaler Ebene unter Einbeziehung zum Beispiel von Unternehmen und Gewerkschaften über Umfang und Ausmaß derartiger Maßnahmen entscheiden zu können;

29. eist dat bij de omzetting van de overeengekomen overgangstermijnen met betrekking tot het vrije verkeer van werknemers en het vrije verkeer van diensten in de lidstaten flexibel kan worden ingegaan op regionale en sectorale verschillen en dat op regionaal niveau kan worden beslist over de omvang van dergelijke maatregelen met inschakeling van bijvoorbeeld ondernemingen en vakbonden;


Seither hat der Rat wiederholt auf die Notwendigkeit umgehender Maßnahmen zur Verringerung der Emissionen aus dem internationalen Luftverkehr hingewiesen und die Kommission aufgefordert, derartige Maßnahmen zu prüfen und Vorschläge zu unterbreiten.

Sedertdien heeft de Raad herhaaldelijk gewezen op de noodzaak van een urgent optreden om de emissies van het internationale luchtvervoer terug te dringen en de Commissie verzocht een dergelijke actie te overwegen en hiertoe voorstellen te doen.


27. fordert, bei der Umsetzung der vereinbarten Übergangsfristen hinsichtlich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und der Dienstleistungsfreiheit die Möglichkeit vorzusehen, in den Mitgliedstaaten flexibel auf regional und sektoral unterschiedliche Gegebenheiten einzugehen und auf regionaler Ebene unter Einbeziehung zum Beispiel von Unternehmen und Gewerkschaften über Umfang und Ausmaß derartiger Maßnahmen entscheiden zu können;

27. eist dat bij de omzetting van de overeengekomen overgangstermijnen met betrekking tot het vrije verkeer van werknemers en het vrije verkeer van diensten in de lidstaten flexibel kan worden ingegaan op regionale en sectorale verschillen en dat op regionaal niveau kan worden beslist over de omvang van dergelijke maatregelen met inschakeling van bijvoorbeeld ondernemingen en vakbonden;


w