Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigen reformen beizubehalten oder sogar " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten, die der EU vor 2002 beigetreten sind, haben ihre Entschlossenheit bekräftigt, die ODA/BNE-Zielvorgabe von 0,7 % unter Berücksichtigung der Haushaltslage zu erreichen, während diejenigen, die diese Zielquote bereits erreicht haben, sich verpflichtet haben, sie beizubehalten oder sogar zu erhöhen.

De landen die voor 2002 tot de EU zijn toegetreden, streven ernaar 0,7% van hun bni aan ODA te besteden, rekening houdend met de begrotingssituatie.


Die Mitgliedstaaten, die der EU vor 2002 beigetreten sind, haben ihre Zusage bekräftigt, dass sie die ODA/BNE-Zielvorgabe von 0,7 % unter Berücksichtigung der Haushaltslage erreichen wollen, während diejenigen, die diese Zielquote bereits einhalten, sich verpflichtet haben, sie beizubehalten oder sogar zu erhöhen. Die Mitgliedstaaten, die der EU nach 2002 beigetreten sind, werden sich bemühen, eine Quote von 0, ...[+++]

De lidstaten die vóór 2002 tot de EU zijn toegetreden, bevestigden opnieuw hun toezegging het streefcijfer van 0,7% ODA/bni te halen, rekening houdend met hun begrotingssituatie, terwijl zij die deze doelstelling al hebben verwezenlijkt, zich ertoe verbinden op of boven die doelstelling te blijven. De lidstaten die na 2002 tot de EU zijn toegetreden, verbonden zich ertoe ernaar te streven hun ODA/bni tot 0,33% te verhogen.


Der Rat ist begierig, zu den nächsten Schritten des Prozesses fortzuschreiten, aber es hängt von den Regierungen der Länder der Region ab, die festgelegten Bedingungen einzuhalten, das Tempo der notwendigen Reformen beizubehalten oder sogar zu beschleunigen und sich den wesentlichen Herausforderungen zu stellen.

De Raad wil graag doorgaan naar de volgende stadia van het proces, maar het is aan de regeringen van de landen in de regio om de vastgelegde voorwaarden te vervullen, het tempo van de noodzakelijke hervormingen vast te houden - of zelfs te versnellen - en de grootste uitdagingen aan te nemen.


Die Tatsache, dass in diesen Bereichen keine Besserung eintritt, ist umso beunruhigender, als Investitionen und Reformen erst mittel- oder sogar langfristig in den Systemen Wirkung zeigen und das Jahr 2010 schnell näher rückt.

Aangezien investeringen en hervormingen pas op de middellange en lange termijn effect in de systemen zullen sorteren en het streefjaar 2010 snel naderbij komt, is het des te verontrustender dat zich op de genoemde punten geen verbetering voordoet.


Anstelle der verstreuten Ansiedlung von Verwaltungsorganen im jeweiligen Hafengebiet oder sogar in Nachbarhäfen sollte in jedem Hafen eine einzige Anlaufstelle für Schiffe eingerichtet werden, bei der alle notwendigen Formalitäten erledigt werden können, mindestens jedoch eine Informationsstelle, die darüber Auskunft gibt, wie und wo welche Formalitäten am besten erledigt werden können.

Voorts zou er, in plaats van de situatie dat de overheidsdiensten verspreid liggen in het havengebied of zelfs in naburige havens, in elke haven één contactpunt moeten zijn waar de schepen alle noodzakelijke formaliteiten kunnen vervullen of minstens een help-desk die informatie geeft over welke formaliteiten moeten worden vervuld, hoe dit het best kan gebeuren en waar dit moet gebeuren.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang eingeräumt wird, dass jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis vorangehen muss, wodurch auf die türkischen Behörden ein steter und effektiver Druck ausgeübt wird, das Tempo der ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn genoemde resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft benadrukt dat het openen van toetredingsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, dat voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politieke criteria – niet alleen in theorie, maar ook in de praktijk – dient plaats te vin ...[+++]


11. besteht darauf, dass der Verhandlungsrahmen die politischen Prioritäten widerspiegeln sollte, die das Europäische Parlament in seinen diversen Entschließungen genannt hat, in denen die Türkei aufgefordert wurde, die folgenden Kriterien uneingeschränkt zu erfüllen: Stabilität der Institutionen, die die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten gewährleisten; fordert deshalb, dass vor jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien sowohl in der Theorie als auch in der Praxis erfolgen sollte, wodurch ein ständiger Druck auf die türkische ...[+++]

11. dringt erop aan dat het onderhandelingskader de politieke prioriteiten moet weerspiegelen die het Europees Parlement heeft genoemd in zijn vroegere resoluties waarin Turkije wordt opgeroepen tot volledige naleving van de volgende politieke criteria: stabiele instellingen die een garantie vormen voor de democratie, de rechtstaat, de mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden; vraagt derhalve dat elke onderhandelingsvergadering op ministerieel niveau wordt voorafgegaan door een evaluatie van de politieke criteria zowel in theorie als in de praktijk, om zo een permanente druk op de Turkse autoriteiten uit te oefene ...[+++]


16. besteht darauf, dass der Verhandlungsrahmen die politischen Prioritäten widerspiegeln sollte, auf die das Europäische Parlament in seinen diversen Entschließungen Bezug genommen hat, in denen die Türkei aufgefordert wurde, die politischen Kriterien uneingeschränkt zu erfüllen: Stabilität der Institutionen, die die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten gewährleisten; fordert deshalb, dass vor jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien sowohl in der Theorie als auch in der Praxis erfolgen sollte, wodurch ein ständiger Druck auf ...[+++]

16. dringt erop aan dat het onderhandelingskader de politieke prioriteiten moet weerspiegelen die het Europees Parlement heeft genoemd in zijn vroegere resoluties waarin Turkije wordt opgeroepen tot volledige naleving van de volgende politieke criteria: de stabiliteit van de instellingen die een garantie vormt voor de democratie, de rechtstaat, de mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden; vraagt derhalve dat elke onderhandelingsvergadering op ministerieel niveau wordt voorafgegaan door een evaluatie van de politieke criteria zowel in theorie als in de praktijk, om zo een permanente druk op de Turkse autoriteiten uit te oefenen om het te ...[+++]


9. besteht darauf, dass der Verhandlungsrahmen die politischen Prioritäten widerspiegeln sollte, auf die das Europäische Parlament in seinen diversen Entschließungen Bezug genommen hat, in denen die Türkei aufgefordert wurde, die folgenden Kriterien uneingeschränkt zu erfüllen: Stabilität der Institutionen, die die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte sowie die Achtung und den Schutz von Minderheiten gewährleisten; fordert deshalb, dass vor jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien sowohl in der Theorie als auch in der Praxis erfolgen sollte, wodurch ein ständiger Druck auf die ...[+++]

9. dringt erop aan dat het onderhandelingskader de politieke prioriteiten moet weerspiegelen die het Europees Parlement heeft genoemd in zijn vroegere resoluties waarin Turkije wordt opgeroepen tot volledige naleving van de volgende politieke criteria: stabiele instellingen die een garantie vormen voor de democratie, de rechtstaat, de mensenrechten en de eerbiediging en bescherming van minderheden; vraagt derhalve dat elke onderhandelingsvergadering op ministerieel niveau wordt voorafgegaan door een evaluatie van de politieke criteria zowel in theorie als in de praktijk, om zo een permanente druk op de Turkse autoriteiten uit te oefenen ...[+++]


Die vorliegende Richtlinie legt daher das Meldeformat mit den notwendigen Mindestdaten fest, wobei es den Mitgliedstaaten nach Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 2002/98/EG unbenommen bleibt, in ihrem Hoheitsgebiet strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese im Einklang mit dem Vertrag stehen.

Daarom bevat deze richtlijn een meldingsformulier met de minimaal te melden gegevens, waarbij de lidstaten overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Richtlijn 2002/98/EG de mogelijkheid behouden om op hun grondgebied strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.


w