Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigen finanziellen ressourcen sind jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die möglichen Vorteile neben der Bekämpfung des Klimawandels und einer effizienteren Nutzung von Ressourcen sind jedoch unermesslich.

De potentiële voordelen naast de aanpak van klimaatverandering en het efficiëntere gebruik van hulpbronnen zijn echter enorm.


25 Jahre nach Tschernobyl muss der um das Kernkraftwerk gezogene Sarkophag erneuert werden. Die dafür notwendigen finanziellen Ressourcen sind jedoch offensichtlich schwierig zu beschaffen, und zwar u. a. von denjenigen Mitgliedstaaten in Europa, die sich zugleich so sehr über die nukleare Sicherheit sorgen.

25 jaar na Tsjernobyl moet de sarcofaag worden verbouwd, maar we zien hoe moeilijk het is om de financiële middelen bijeen te krijgen, hoe moeilijk het is om de financiële middelen te verkrijgen van de Europese lidstaten die zich tegelijkertijd erg veel zorgen over nucleaire veiligheid maken.


Zwar sind eindeutige Fortschritte zu verzeichnen, was ihr Engagement und ihre koordinierende Funktion angeht, doch sind in Bezug auf ihren Status, ihre Kapazitäten, ihre Ressourcen, ihren Auftrag und die politische Unterstützung, die sie erhalten, weitere Verbesserungen erforderlich: Die nationalen Kontaktstellen sollten mit angemessenen personellen und finanziellen Ressource ...[+++]

Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaatregelen en een rol spelen bij de strategische planning van het gebruik van EU-middelen.


Das Problem liegt nicht in dem Verständnis der Anforderungen der Managementsysteme, sondern in der Kapazität, die für ihre Einrichtung und Unterhaltung notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen bereitzustellen.

Deze bedrijven hebben niet zozeer moeite om de eisen die deze beheersystemen aan een onderneming stellen te begrijpen, maar veeleer met het vinden van voldoende financiële middelen en mensen om deze systemen in te voeren en te onderhouden.


Die möglichen Vorteile neben der Bekämpfung des Klimawandels und einer effizienteren Nutzung von Ressourcen sind jedoch unermesslich.

De potentiële voordelen naast de aanpak van klimaatverandering en het efficiëntere gebruik van hulpbronnen zijn echter enorm.


50. weist darauf hin, dass die östliche Nachbarschaft von strategischer Bedeutung ist; fordert zu größeren Anstrengungen und einem stärkeren politischen Engagement auf, um die Ziele der östlichen Partnerschaft zu erreichen, wie in der Prager Erklärung und der Schlussfolgerung des Warschau-Gipfels dargelegt und in der Gemeinsamen Mitteilung „Östliche Partnerschaft: Fahrplan bis zum Gipfeltreffen im Herbst 2013“ vom 15. Mai 2012 nochmals angeführt sind, und darin besonders die Beschleunigung der politischen Assoziierung und wirtschaftlichen Integration, eine verbesserte Mobilität der Bürger unter sicheren und sorgfältig gestalteten Rahme ...[+++]

50. herinnert eraan dat het oostelijke nabuurschap van strategisch belang is; verzoekt om meer inspanningen en een sterker politiek engagement om de doelstellingen van het oostelijk partnerschap te verwezenlijken, zoals bepaald in de Verklaring van Praag en de conclusies van de top van Warschau, en zoals gememoreerd in de gezamenlijke mededeling „Oostelijk partnerschap: een routekaart voor de top in het najaar van 2013” van 15 mei 2012, te weten versnelling van de politieke associatie en economische integratie, en verbeterde mobiliteit van burgers in een veilige, goed beheerde omgeving; is van mening dat de Unie in het bijzonder met de oostelijke partners dient te onderhandelen over en moet overgaan tot sluiting van associatieovereenkomst ...[+++]


76. fordert, den politischen Dialog zwischen der EU und Lateinamerika auf allen Ebenen auszuweiten, einschließlich der Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs und der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EUROLAT), als wichtiges Instrument für die Entwicklung eines politischen Konsens; ruft dazu auf, die bei den EU-Lateinamerika-Gipfeln eingegangenen politischen Verpflichtungen durch die Zuweisung der notwendigen finanziellen Ressourcen zu begleiten; zeigt sich zutiefst besorgt über die Tatsache, dass Argentinien ...[+++]

76. verzoekt om de politieke dialoog tussen de EU en Latijns-Amerika te verbreden op alle niveaus, zoals de topbijeenkomsten van staatshoofden en de Europees-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, als een belangrijk instrument om politieke consensus te ontwikkelen; wenst dat politieke verplichtingen die op topbijeenkomsten tussen de EU en Latijns-Amerika worden aangegaan, ondersteund worden met de toewijzing van toereikende financiële middelen; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat Argentinië onlangs een belangrijke oliemaatschappij in Spaans bezit (YPF) heeft genationaliseerd en daarnaast zeer contraproductieve demarche ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass geregelte Märkte die Mitgliedschaft oder den Zugang jeder Person anbieten können, jedoch nicht solchen Personen, die nicht über die Sachkenntnis, die Erfahrung und die notwendigen finanziellen Ressourcen für den Handel auf dem betreffenden geregelten Markt verfügen.

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat gereglementeerde markten aan eenieder het lidmaatschap of de toegang kunnen aanbieden, met uitzondering van degenen die niet over de deskundigheid, ervaring en financiële middelen beschikken welke noodzakelijk zijn om te kunnen handelen op de betrokken gereglementeerde markt .


2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass geregelte Märkte die Mitgliedschaft oder den Zugang jeder Person anbieten können, jedoch nicht solchen Personen, die nicht über die Sachkenntnis, die Erfahrung und die notwendigen finanziellen Ressourcen für den Handel auf dem betreffenden geregelten Markt verfügen.

2. De lidstaten dragen er zorg voor dat gereglementeerde markten aan eenieder het lidmaatschap of de toegang kunnen aanbieden, met uitzondering van degenen die niet over de deskundigheid, ervaring en financiële middelen beschikken welke noodzakelijk zijn om te kunnen handelen op de betrokken gereglementeerde markt.


Außerdem unterstreicht sie, dass die Entwicklung und Einrichtung des Systems innerhalb der vom Rat vorgegebenen Frist, d. h. bis 2006, den Einsatz der dazu notwendigen - personellen und finanziellen - Ressourcen erfordert.

Zij wijst er eveneens op dat de ontwikkeling en installatie van dit systeem binnen de door de Raad gestelde termijnen, namelijk vóór 2006, vereisen dat de nodige middelen, met name op personeels- en financieel gebied, worden uitgetrokken.


w