Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notwendigen eu-standards geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Durch die Energieinitiative sollen die notwendigen Bedingungen dafür geschaffen werden, dass Entwicklungsländer ihre nationalen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ziele erreichen, indem insbesondere die Energieeffizienz im Zuge einer effizienteren Nutzung fossiler Brennstoffe und traditioneller Biomasse erhöht und erneuerbare Energiequellen in verstärktem Umfang genutzt werden.

Het Energie-initiatief is erop gericht de noodzakelijke voorwaarden te scheppen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen hun nationale economische, sociale en milieudoelstellingen te realiseren, in het bijzonder door het maximaliseren van de energie-efficiëntie, inclusief het efficiënter gebruik van fossiele brandstoffen en traditionele biomassa en een verhoogde toepassing van duurzame energie.


Mit diesem Vorschlag werden die notwendigen rechtlichen Rahmenbedingungen geschaffen und die Haushaltsmittel für die ersten beiden Komponenten des Investitionsprogramms zugewiesen.

Met dit voorstel wordt het vereiste rechtskader tot stand gebracht en worden de benodigde begrotingsmiddelen uitgetrokken om de eerste twee onderdelen van het plan in de rechtsorde van de EU in te passen.


Es muss ein Rechtsrahmen geschaffen werden, durch den die europäischen Verbraucher die notwendigen Informationen und den notwendigen Schutz erhalten, damit europaweit neue Vertriebskanäle und Marketingtechniken eingesetzt werden können.

Er is dringend een wettelijk kader nodig om de consumenten van de EU te voorzien van de noodzakelijke informatie en beschermingsmechanismen, zodat nieuwe distributiekanalen en marketingtechnologieën op pan-Europese schaal in bedrijf kunnen worden gesteld.


Der STTP wird Antworten auf die folgenden Fragen geben: Wo sollen die Forschungsmittel konzentriert werden; wie sollte die Einführungsstrategie aussehen, um die Aufnahme neuer Technologien durch den Markt zu fördern und zu gewährleisten; wie sollten die notwendigen EU-Standards geschaffen werden, um eine kohärente Einführung in ganz Europa sicherzustellen?

In het STTP worden de prioriteiten bepaald voor de besteding van onderzoeksmiddelen en wordt uiteengezet welke strategie moet worden gevolgd om de marktintroductie van nieuwe technologieën te waarborgen/stimuleren en hoe de nodige EU-normen kunnen worden vastgesteld om een coherente invoering in heel Europa te verzekeren.


Kurzfristig werden erhebliche Anstrengungen unternommen, die notwendigen EU-Maßnahmen voranzubringen, mit denen die multimodale integrierte Reiseplanung erleichtert wird, beginnend mit den grundlegenden Standards für die Erleichterung der EU-weiten Reiseplanung im Eisenbahnverkehr (2012) sowie den notwendigen Legislativmaßnahmen, um sicherzustellen, dass Dienste­anbieter Zugang zu Reise- und Verkehrsinformationen in Echtzeit haben.

Op korte termijn worden belangrijke stappen gezet op weg naar de nodige EU-maatregelen om multimodale routeplanners te faciliteren, te beginnen met de vaststelling van belangrijke normen voor een reisplanner voor de hele EU (2012) en de nodige wettelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat aanbieders van diensten toegang hebben tot reis- en verkeersinformatie in real-time.


Um die grenzüberschreitende Verwendung von AES zu fördern, müssen die notwendigen Voraussetzungen geschaffen werden, damit der Empfänger – ähnlich wie bei QES und AES-QC – auch einer AES aus einem beliebigen anderen Mitgliedstaat vertrauen kann und in der Lage ist, diese zu validieren.

Om het grensoverschrijdend gebruik van AES te vergemakkelijken, moeten de nodige voorwaarden worden gecreëerd zodat de ontvangende partij de AES uit eender welke andere lidstaat kan vertrouwen en valideren, net zoals bij de QES en de AES op basis van een QC.


Mit der Vergemeinschaftung der Asyl-, Zuwanderungs- und Flüchtlingspolitik können jetzt einheitliche Standards geschaffen und die mit der Aufnahme von Flüchtlingen verbundenen Lasten solidarisch auf alle Schultern verteilt werden.

Door de gemeenschappelijke aanpak van het asiel-, immigratie- en vluchtelingenbeleid kunnen thans uniforme normen worden ingesteld en kunnen de kosten van de opname van vluchtelingen op solidaire wijze over alle lidstaten worden verdeeld.


Angesichts des hohen Anteils allein erziehender Mütter sollen im Rahmen dieses Förderschwerpunkts Betreuungsmöglichkeiten für Kinder unter drei Jahren geschaffen werden, damit sich die Betroffenen voll und ganz darauf konzentrieren können, die notwendigen Schritte für ihre Eingliederung zu unternehmen.

Gezien het grote aantal alleenstaande vrouwen met kind(eren) zal deze maatregel opvangmogelijkheden bieden voor hun kind(eren) jonger dan 3 jaar om hen in staat te stellen zich volledig toe te leggen op hun integratie.


Die Kommission ist nach wie vor der Ansicht, daß Emissionsnormen für Zivilflugzeuge auf internationaler Ebene festgelegt werden sollten und daß die ICAO die dafür notwendigen grundlegenden Mechanismen geschaffen hat.

De Commissie blijft van mening dat de emissienormen voor verkeersvliegtuigen op internationaal niveau moeten worden vastgelegd en dat de ICAO in beginsel het systeem heeft opgezet om dergelijke normen uit te vaardigen.


Eine größere Kohäsion in der Union ist nur möglich, wenn die notwendigen Voraussetzungen geschaffen werden für die Einbeziehung der in den strukturschwachen Regionen vorhandenen Forschungskapazitäten in die europäische Forschungsstruktur.

Versterking van de cohesie binnen de Unie is rechtstreeks afhankelijk van het scheppen van voorwaarden die integratie van bestaande onderzoekcapaciteiten in minder begunstigde regio's in de Europese onderzoeksstructuur mogelijk maken.


w