Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «norwegen island haben ferner » (Allemand → Néerlandais) :

Falls Sie Ihren Wohnsitz in der EU, in Norwegen oder Island haben, erhalten Sie kostenlose Unterstützung, wenn Sie wieder zuhause sind.

Als je in de EU, in Noorwegen of IJsland woont, kan je thuis gratis bijstand krijgen.


Einige EU-Länder und Unternehmen haben bereits konkrete Maßnahmen ergriffen. Diese reichen von „weichen“ Maßnahmen wie Unternehmenskodizes und Grundsatzerklärungen bis zu gesetzgeberischen Maßnahmen wie Frauenquoten (Norwegen, Island, Spanien, Frankreich und seit neuestem auch die Niederlande, Italien und Belgien).

De lidstaten en het bedrijfsleven hebben verschillende maatregelen genomen om het probleem aan te pakken, variërend van “zachte maatregelen” zoals gedragscodes en handvesten tot wetgeving, zoals genderquota (Noorwegen, IJsland, Spanje, Frankrijk en recentelijk Nederland, Italië en België).


(18) Um seinem Auftrag erfolgreich nachkommen zu können, sollte das Büro der Beteiligung von Ländern wie ║ Norwegen, Island und der Schweiz offenstehen, die mit der ║ Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie Gemeinschaftsvorschriften in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden.

(18) Voor het verrichten van zijn opdracht moet het bureau openstaan voor deelname van landen die met de ║Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten uit hoofde waarvan zij de communautaire wetgeving op het onder deze verordening vallende gebied hebben overgenomen en toepassen, zoals ║ Noorwegen, IJsland en Zwitserland.


(18) Um seinem Auftrag erfolgreich nachkommen zu können, sollte das Büro der Beteiligung von Ländern wie ║ Norwegen, Island und der Schweiz offenstehen, die mit der ║ Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie Gemeinschaftsvorschriften in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden.

(18) Voor het verrichten van zijn opdracht moet het bureau openstaan voor deelname van landen die met de ║Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten uit hoofde waarvan zij de communautaire wetgeving op het onder deze verordening vallende gebied hebben overgenomen en toepassen, zoals ║ Noorwegen, IJsland en Zwitserland.


(18) Um seinem Auftrag erfolgreich nachkommen zu können, sollte das Büro der Beteiligung von Ländern wie Dänemark, Norwegen, Island und der Schweiz offenstehen, die mit der Europäischen Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, auf deren Grundlage sie Gemeinschaftsvorschriften in dem unter diese Verordnung fallenden Bereich übernommen haben und anwenden.

(18) Voor het verrichten van zijn opdracht moet het bureau openstaan voor deelname van landen die met de Europese Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten uit hoofde waarvan zij de communautaire wetgeving op het onder deze verordening vallende gebied hebben overgenomen en toepassen, zoals Denemarken, Noorwegen, IJsland en Zwitserland.


Norwegen und Island haben ferner die Möglichkeit, im „Gemischten Ausschuss“, der in Artikel 4 des Übereinkommens vorgesehen ist, „ihre Schwierigkeiten in Bezug auf“ die Maßnahme „darzulegen“ und „zu Fragen der Weiterentwicklung von für sie wichtigen Bestimmungen oder deren Umsetzung Stellung zu nehmen“.

Noorwegen en IJsland hebben tevens de mogelijkheid om in het in artikel 4 van de overeenkomst bedoelde "gemengde comité" een toelichting te geven op de problemen die zij met betrekking tot de toepassing van de maatregel tegenkomen en uitspraken te doen over eventuele vraagstukken met betrekking tot de ontwikkeling van de voor hen van belang zijnde bepalingen of de uitvoering daarvan.


Alle Polizeikräfte der Europäischen Union sowie Norwegens und Islands haben - bzw. was die neuen Mitgliedstaaten anbelangt - werden ab Mitte des Jahres 2007 Zugang zu sämtlichen im Schengener Informationssystem enthaltenen Daten über die von diesen Ländern mit Haftbefehl gesuchten Personen haben.

Alle politieagenten van de Europese Unie plus Noorwegen en IJsland hebben toegang tot alle gegevens in het Schengeninformatiesysteem betreffende personen die in die zelfde landen worden gezocht. Voor de nieuwe lidstaten geldt dit met ingang van midden 2007.


Am 21. Dezember vergangenen Jahres haben die beiden größten dänischen Schlachthausketten Danish Crown AmbA und Steff-Houlberg AmbA der Kommission ihre Fusionsabsicht mitgeteilt und die Genehmigung des Vorhabens für den Europäischen Wirtschaftsraum beantragt, zu dem neben den Ländern der Europäischen Union auch Norwegen, Island und Liechtenstein gehören.

Op 21 december 2001 hebben Danish Crown AmbA en Steff-Houlberg AmbA, de grootste respectievelijk de op één na grootste slachthuiscoöperatie in Denemarken, hun fusievoornemen bij de Commissie aangemeld met het verzoek de fusie goed te keuren voor de Europese Economische Ruimte (de landen van de Europese Unie plus Noorwegen, IJsland en Liechtenstein).


Daher sollen alle europäischen Länder, die sich in Vereinbarungen mit der Kommission verpflichtet haben, den einschlägigen Rechtsbestand der Gemeinschaft anzuwenden - das sind zur Zeit Norwegen, Island und die Schweiz sowie demnächst alle Beitrittsanwärter - , an den Arbeiten der Agentur beteiligt werden.

Bij de werkzaamheden van het agentschap zullen alle Europese landen worden betrokken die met de Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten waarin zij zich ertoe verbinden het acquis communautaire op dit gebied toe te passen. Momenteel zijn dat Noorwegen, IJsland en Zwitserland en binnenkort alle kandidaat-lidstaten.


Die Ermittlungen der Kommission haben ergeben, dass die Preisunterschiede in dem fraglichen Siebenjahreszeitraum im Europäischen Wirtschaftsraum - d.h. Europäische Union sowie Norwegen, Island und Liechtenstein - häufig vorkamen und erheblich waren.

Het onderzoek heeft aangetoond dat gedurende die zeven jaar de prijsverschillen in de Europese Economische Ruimte (EER) EU plus Noorwegen, IJsland en Liechtenstein -- talrijk en aanzienlijk waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norwegen island haben ferner' ->

Date index: 2021-10-12
w