Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsablauf
Arbeitsrhythmus
Arbeitstempo
Erhöhung des Arbeitsrhythmus
Fortzahlung des normalen Lohns
Gewinn der normalen Geschäftstätigkeit
Maschinengebundener Arbeitsrhythmus
Vorgegebener Arbeitsrhythmus

Traduction de «normalen arbeitsrhythmus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maschinengebundener Arbeitsrhythmus

tempogebonden arbeid




vorgegebener Arbeitsrhythmus

machine-afhankelijk arbeidsritme


Erhöhung des Arbeitsrhythmus

verhoging van het arbeidsritme




Gewinn der normalen Geschäftstätigkeit

winst uit de gewone bedrijfsuitoefening


Fortzahlung des normalen Lohns

behoud van het normaal loon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein zusätzlicher Spezialist ist erforderlich, um den Umfang der Öffentlichkeitsarbeit des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität zu erweitern, während der Betrieb des Zentrums bereits im normalen Arbeitsrhythmus läuft.

Er zal een extra specialist worden aangeworven om de contacten van het EC3 uit te breiden wanneer het centrum op kruissnelheid is.


Ein zusätzlicher Spezialist ist erforderlich, um den Umfang der Öffentlichkeitsarbeit des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität zu erweitern, während der Betrieb des Zentrums bereits im normalen Arbeitsrhythmus läuft.

Er zal een extra specialist worden aangeworven om de contacten van het EC3 uit te breiden wanneer het centrum op kruissnelheid is.


2005 nahmen die ständigen Ausschüsse ihren normalen Arbeitsrhythmus auf, nachdem 2004, im Jahr der Europa-Wahlen, von Februar bis September keine Sitzungen stattfanden.

In 2005 hebben de vaste commissies op hun volle ritme kunnen werken, nadat er in 2004, het jaar van de Europese verkiezingen, geen bijeenkomsten waren tussen februari en september.


7. stellt fest, dass die ständigen Ausschüsse inzwischen ihren normalen Arbeitsrhythmus aufgenommen haben, dass ihre Einsetzung im Jahr 2003 neue Diskussions- und Konzertierungsmöglichkeiten eröffnet hat und dass sich die AKP-Abgeordneten im Rahmen der Ausschusstätigkeit nicht nur besser kennen gelernt haben, sondern auch bei grundlegenden Themen zusammenarbeiten, um während der Plenartagungen, soweit dies möglich ist, zu gemeinsamen Standpunkten zu gelangen;

7. stelt vast dat de vaste commissies nu aan een normaal ritme functioneren, dat hun oprichting in 2003 nieuwe mogelijkheden voor debat en overleg heeft geschapen en dat daardoor de parlementsleden van de ACS-landen en van de Europese Unie elkaar niet alleen beter hebben leren kennen maar ook hebben leren samenwerken over fundamentele onderwerpen en daarbij, telkens als dat nodig was, tijdens de plenaire vergaderingen tot gemeenschappelijke standpunten zijn gekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stellt fest, dass die ständigen Ausschüsse inzwischen ihren normalen Arbeitsrhythmus aufgenommen haben, dass ihre Einsetzung im Jahr 2003 neue Diskussions- und Konzertierungsmöglichkeiten eröffnet hat und dass sich die AKP-Abgeordneten im Rahmen der Ausschusstätigkeit nicht nur besser kennen gelernt haben, sondern auch bei grundlegenden Themen zusammenarbeiten, um während der Plenartagungen, soweit dies möglich ist, zu gemeinsamen Standpunkten zu gelangen;

7. stelt vast dat de vaste commissies nu aan een normaal ritme functioneren, dat hun oprichting in 2003 nieuwe mogelijkheden voor debat en overleg heeft geschapen en dat daardoor de parlementsleden van de ACS-landen en van de Europese Unie elkaar niet alleen beter hebben leren kennen maar ook hebben leren samenwerken over fundamentele onderwerpen en daarbij, telkens als dat nodig was, tijdens de plenaire vergaderingen tot gemeenschappelijke standpunten zijn gekomen;


3. ist erfreut darüber, dass die PPV nach der Streichung der für November 2002 vorgesehenen Tagung ihren normalen Arbeitsrhythmus wieder aufgenommen hat und dass die Dialogstruktur zwischen den Partnern der PPV verstärkt worden ist;

3. is verheugd over de terugkeer van de PPV naar een normaal werkritme na de afgelasting van de voor november 2002 geplande zitting, alsmede over de versterking van de overlegstructuur tussen de partners binnen de PPV;


3. ist erfreut darüber, dass die PPV, nachdem die für November 2002 vorgesehene Tagung gestrichen wurde, ihren normalen Arbeitsrhythmus wieder aufgenommen hat und dass die Dialogstruktur zwischen den Partnern der PPV verstärkt worden ist;

3. is verheugd over de terugkeer van de PPV naar een normaal werkritme na de afgelasting van de voor november 2002 geplande zitting, alsmede over de versterking van de overlegstructuur tussen de partners binnen de PPV;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normalen arbeitsrhythmus' ->

Date index: 2023-03-04
w