Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "norm muss ihre " (Duits → Nederlands) :

10. hebt hervor, dass die Agentur ihre Norm für die interne Kontrolle zur Geschäftsfortführung im Krisenfall beachten sowie einen IT-Notfallplan und einen Plan für die Wiederinbetriebnahme nach einem Zusammenbruch der IT-Systeme einführen muss;

10. onderstreept dat het Bureau aan zijn internecontrolenorm ten aanzien van de bedrijfscontinuïteit moet voldoen en plannen voor IT-bedrijfscontinuïteit en rampherstel moet opzetten;


Daher muss für einen Zeitraum von fünf Jahren auch auf die vorausgehende Fassung der Norm ISO 10844:1994 Bezug genommen werden, damit die UN/ECE ihre Regelungen ändern kann und damit an den Prüfeinrichtungen die Änderungen vorgenommen werden können, die in der Fassung dieser Norm aus dem Jahr 2011 niedergelegt sind.

Daarom is nodig om ook een referentie te maken naar de vorige versie van de ISO-norm 10844:1994 gedurende een overgangsperiode van vijf jaar zodat de VN/ECE zijn reglementen kan wijzigen en de testvoorzieningen de wijzigingen kunnen doorvoeren die geëist worden door de versie van 2011 van deze norm.


(b) „Europäische Norm“: eine Norm, die von einer der europäischen Normungsorganisationen angenommen wurde und durch ihre Veröffentlichung als gleich lautende nationale Norm umgesetzt werden muss, wobei die nationalen Normungsorganisationen dazu verpflichtet sind, bestehende konkurrierende nationale Normen zurückzuziehen;

(b) "Europese norm": een door een van de Europese normalisatieorganisaties vastgestelde norm die ten uitvoer gelegd wordt via de publicatie ervan als identieke nationale norm en die nationale normalisatieorganisaties verplicht om bestaande tegenstrijdige nationale normen in te trekken;


3° für die Gewährung jeder dieser Prämien müssen beide Geräte der Norm NBN EN 12809 entsprechen und nach dieser Norm muss ihre Leistung zwischen 5 und 75% liegen und muss ihr thermischer Wirkungsgrad höher als 75% sein.

3° elk van deze premies wordt toegekend als de toestellen voldoen aan de norm NBN EN 12809, als ze een vermogen van 5 à 50 kW hebben en een thermisch rendement hoger dan 75 % volgens deze norm.


3° für die Gewährung jeder dieser Prämien müssen beide Geräte der Norm NBN EN 12809 entsprechen und nach dieser Norm muss ihre Leistung zwischen 5 und 50 kW liegen und muss ihr thermischer Wirkungsgrad höher als 75% sein».

3° elk van deze premies wordt toegekend als de toestellen voldoen aan de norm NBN EN 12809, als ze een vermogen van 5 à 50 kW hebben en een thermisch rendement hoger dan 75 % volgens deze norm».


31. begrüßt die Ausweitung des Weltforums für Transparenz und Informationsaustausch und die Annahme des OECD-Standards zum Informationsaustausch in Steuerfragen durch alle 87 Teilnehmerstaaten; fordert den Transatlantischen Wirtschaftsrat auf sicherzustellen, dass die EU und die Vereinigten Staaten ihre gemeinsame globale Führungsrolle dadurch unter Beweis stellen, dass sie die notwendigen Anreize und Sanktionen bis März 2010 inkraft setzen; fordert die zügige und vollständige Durchführung eines Peer-Review zur Beurteilung der Fortschritte; ist der Auffassung, dass dieser Rahmen verstärkt werden ...[+++]

31. is ingenomen met de uitbreiding van het Wereldforum inzake transparantie en informatie-uitwisseling (GFTEI) en beschouwt het als een veelbelovende stap dat alle 87 landen die deel uitmaken van de GFTEI de OESO-norm voor het uitwisselen van fiscale informatie hebben goedgekeurd; spoort de TEC aan ervoor te zorgen dat de EU en de VS hun gemeenschappelijke mondiale leiderschap tonen door erop toe te zien dat de noodzakelijke stimulansen, met inbegrip van sancties, in maart 2010 van toepassing zijn, en om spoedig samen met alle betrokken partijen een programma voor collegiale toetsing ten uitvoer te leggen om de geboekte vooruitgang te evalueren; meent echter dat deze maatregelen moeten worden versterkt om het ontduiken en ontwijken van b ...[+++]


Die Ermächtigung der Flämischen Regierung durch Artikel 99 des Dekrets vom 15. Juli 1997 zur Festlegung des flämischen Wohngesetzbuches erlaubt es ihr keineswegs, von dem Grundsatz abzuweichen, wonach ein Behandlungsunterschied, der durch eine Norm zwischen verschiedenen Kategorien von Personen eingeführt wird, auf einer objektiven und vernünftigen Rechtfertigung beruhen muss, die im Lichte der Zielsetzung und der Folgen der angefochtenen Massnahme beurteilt wird.

De machtiging die bij artikel 99 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode aan de Vlaamse Regering is gegeven, staat haar geenszins toe af te wijken van het beginsel volgens welk een verschil in behandeling dat door een norm tussen verschillende categorieën van personen wordt ingevoerd, dient te berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld in het licht van het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel.


Die Ermächtigung der Regierung durch diese Bestimmung erlaubt es ihr keineswegs, von dem Grundsatz abzuweichen, wonach eine Norm, wenn sie einen Behandlungsunterschied zwischen gewissen Kategorien von Personen einführt, auf einer objektiven und vernünftigen Rechtfertigung beruhen muss, die anhand der Zielsetzung und der Folgen der betreffenden Norm beurteilt wird.

De machtiging die bij die bepaling aan de Regering is gegeven staat haar geenszins toe af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een verschil in behandeling dat door een norm tussen verschillende categorieën van personen wordt ingevoerd, dient te berusten op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld in het licht van het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel.


So weitreichend sie auch sein mag, die Ermächtigung der Regierung durch Artikel 2 erlaubt es ihr keineswegs, von dem Grundsatz abzuweichen, wonach in dem Fall, wo eine Norm einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Personen einführt, diese sich auf eine objektive und vernünftige Rechtfertigung stützen muss, die anhand der Zielsetzung und der Folgen der betreffenden Norm beurteilt wird.

Hoe ruim de bij artikel 2 aan de Regering verleende machtiging ook zij, ze maakt het haar geenszins mogelijk af te wijken van het beginsel volgens hetwelk een norm, wanneer die een verschil in behandeling in het leven roept tussen bepaalde categorieën van personen, moet steunen op een objectieve en redelijke verantwoording die wordt beoordeeld ten aanzien van het doel en de gevolgen van de beschouwde norm.


12. ist der Auffassung, dass die legislative Norm – das "Gemeinschaftsrecht" – einzig auf Initiative der Kommission von den beiden Teilen der Legislative, Rat und Parlament, denen die politischen Entscheidungen obliegen, angenommen werden muss, während die durch das Gesetz festgelegten Durchführungsbestimmungen, in die Zuständigkeit der Exekutive fallen, die, entsprechend dem jeweiligen Einzelfall, die Kommission, eine europäische Fachagentur, die Mitgliedstaaten oder, je nach verfassungsmäßiger Ordnung der Staaten, ...[+++]

12. is van mening dat de wetgevingsnorm - de communautaire "wet"- op exclusief initiatief van de Commissie moet worden aangenomen door de beide takken van de wetgevende macht, de Raad en het Parlement, die bij wet wordt vastgesteld, ressorteert onder de uitvoerende macht, welke naargelang van de omstandigheden wordt bekleed door de Commissie, door een gespecialiseerd Europees agentschap, door de lidstaten of - wanneer de constitutionele rechtsorde van de lidstaten daarin voorziet - door hun plaatselijke en regionale overheden; de uitoefening van de uitvoerende macht op Europees niveau moet aan de controle van het Europees Parlement zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'norm muss ihre' ->

Date index: 2024-10-31
w