Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord-kivu vergewaltigt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen am Montag, 23. August 2010 berichteten, dass Anfang des Monats mindestens 179 Frauen und Kinder in und um die Stadt Luvungi in der Provinz Nord-Kivu vergewaltigt wurden, in der ruandische Hutu-Rebellen aktiv sind,

A. overwegende dat de Verenigde Naties op maandag 23 augustus 2010 berichtten dat eerder die maand in en rondom de stad Luvungi in de provincie Noord-Kivu, waar Rwandese Hutu-rebellen actief zijn, ten minste 179 vrouwen en kinderen zijn verkracht,


– unter Hinweis auf den am 24. September 2010 veröffentlichten vorläufigen Bericht des Gemeinsamen Büros der Vereinten Nationen für Menschenrechte über Massenvergewaltigungen und andere Menschenrechtsverletzungen, die zwischen dem 30. Juli und dem 2. August 2010 von einem Zusammenschluss bewaffneter Gruppen auf der Achse Kibua-Mpofi im Gebiet Walikale, Provinz Nord-Kivu, begangen wurden,

– gezien het „Rapport préliminaire de la mission d'enquête du Bureau Conjoint des Nations Unies aux Droits de l'Homme sur les viols massifs et autres violations des droits de l'homme commis par une coalition de groupes armés sur l'axe Kibua-Mpofi, en territoire de Walikale, province du Nord-Kivu, van 30 juli en 2 augustus 2010” (voorlopig verslag over massaverkrachtingen in de Democratische Republiek Congo) dat op 24 september 2010 is gepubliceerd,


1. verurteilt die Massenvergewaltigungen und andere Menschenrechtsverletzungen, die durch die Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) und die Mai-Mai-Miliz zwischen dem 30. Juli und dem 3. August in der Provinz Nord-Kivu begangen wurden, auf das Schärfste; verurteilt ebenso die Massaker an der Zivilbevölkerung und die Rekrutierung von Kindersoldaten;

1. veroordeelt ten stelligste de massale verkrachtingen en andere schendingen van de mensenrechten die tussen 30 juli en 3 augustus plaatsvonden in de provincie Noord-Kivu en die werden begaan door de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) en de Mai Mai-militie; veroordeelt eveneens de slachtingen van burgers en de rekrutering van kindsoldaten;


– unter Hinweis auf den am 24. September 2010 veröffentlichten vorläufigen Bericht des Gemeinsamen Büros der Vereinten Nationen für Menschenrechte über Massenvergewaltigungen und andere Menschenrechtsverletzungen, die zwischen dem 30. Juli und dem 2. August 2010 von einem Zusammenschluss bewaffneter Gruppen auf der Achse Kibua-Mpofi im Gebiet Walikale, Provinz Nord-Kivu, begangen wurden,

– gezien het ‘Rapport préliminaire de la mission d’enquête du Bureau Conjoint des Nations Unies aux Droits de l’Homme sur les viols massifs et autres violations des droits de l’homme commis par une coalition de groupes armés sur l’axe Kibua-Mpofi, en territoire de Walikale, province du Nord-Kivu, van 30 juli en 2 augustus 2010’ (voorlopig verslag over massaverkrachtingen in de Democratische Republiek Congo) dat op 24 september 2010 is gepubliceerd,


1. ist zutiefst besorgt über die zunehmenden Auseinandersetzungen in Nord-Kivu sowie die Folgen für die Bevölkerung im Osten der Demokratischen Republik Kongo und der ganzen Region, insbesondere die humanitären Folgen der jüngsten Offensive der CNDP, bei der zahlreiche Menschen in Nord-Kivu vertrieben wurden;

1. is bijzonder bezorgd door de intensivering van de botsingen in Noord-Kivu en de gevolgen hiervan voor de bevolking in het oosten van de DRC en de regio als geheel, met name de humanitaire gevolgen van het recente offensief van de CNDP, waardoor grote aantallen mensen in Noord-Kivu zijn ontheemd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nord-kivu vergewaltigt wurden' ->

Date index: 2022-05-18
w