Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modell nochmals eindrücken
Operation nochmals ausführen
Streben nach Überdenken
Wiederholen

Traduction de «nochmals überdenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Operation nochmals ausführen | wiederholen

opnieuw proberen


Modell nochmals eindrücken

de deklaag met het model aandrukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass seit der Einführung des neuen Ansatzes 2011 die politischen Entwicklungen in der Nachbarschaft verdeutlicht haben, dass die EU ihre Beziehungen zu ihren Nachbarn unter Berücksichtigung der verschiedenen externen und internen Gegebenheiten nochmals überdenken muss; in der Erwägung, dass sich die EU den neuen Herausforderungen in ihrer Nachbarschaft stellen und ihre Strategie anpassen muss, indem sie ihre Interessen und Prioritäten überprüft und ihre politischen Instrumente, Anreize und verfügbaren Ressourcen sowie ihre Attraktivität auf ihre Partner bewertet;

K. overwegende dat sinds de invoering van de nieuwe aanpak in 2011 uit de politieke ontwikkelingen in de buurlanden is gebleken dat de EU de betrekkingen met haar buurlanden nog uitvoeriger moet overdenken en daarbij rekening moet houden met de verschillende externe en interne omstandigheden; overwegende dat de EU een antwoord moet vinden op de nieuwe uitdagingen in haar buurlanden en haar strategie daarop moet afstemmen door haar belangen en prioriteiten tegen het licht te houden en haar beleidsinstrumenten, stimulansen en beschikbare middelen en de aantrekkelijkheid daarvan voor haar partners te evalueren;


K. in der Erwägung, dass seit der Einführung des neuen Ansatzes 2011 die politischen Entwicklungen in der Nachbarschaft verdeutlicht haben, dass die EU ihre Beziehungen zu ihren Nachbarn unter Berücksichtigung der verschiedenen externen und internen Gegebenheiten nochmals überdenken muss; in der Erwägung, dass sich die EU den neuen Herausforderungen in ihrer Nachbarschaft stellen und ihre Strategie anpassen muss, indem sie ihre Interessen und Prioritäten überprüft und ihre politischen Instrumente, Anreize und verfügbaren Ressourcen sowie ihre Attraktivität auf ihre Partner bewertet;

K. overwegende dat sinds de invoering van de nieuwe aanpak in 2011 uit de politieke ontwikkelingen in de buurlanden is gebleken dat de EU de betrekkingen met haar buurlanden nog uitvoeriger moet overdenken en daarbij rekening moet houden met de verschillende externe en interne omstandigheden; overwegende dat de EU een antwoord moet vinden op de nieuwe uitdagingen in haar buurlanden en haar strategie daarop moet afstemmen door haar belangen en prioriteiten tegen het licht te houden en haar beleidsinstrumenten, stimulansen en beschikbare middelen en de aantrekkelijkheid daarvan voor haar partners te evalueren;


K. in der Erwägung, dass seit der Einführung des neuen Ansatzes 2011 die politischen Entwicklungen in der Nachbarschaft verdeutlicht haben, dass die EU ihre Beziehungen zu ihren Nachbarn unter Berücksichtigung der verschiedenen externen und internen Gegebenheiten nochmals überdenken muss; in der Erwägung, dass sich die EU den neuen Herausforderungen in ihrer Nachbarschaft stellen und ihre Strategie anpassen muss, indem sie ihre Interessen und Prioritäten überprüft und ihre politischen Instrumente, Anreize und verfügbaren Ressourcen sowie ihre Attraktivität auf ihre Partner bewertet;

K. overwegende dat sinds de invoering van de nieuwe aanpak in 2011 uit de politieke ontwikkelingen in de buurlanden is gebleken dat de EU de betrekkingen met haar buurlanden nog uitvoeriger moet overdenken en daarbij rekening moet houden met de verschillende externe en interne omstandigheden; overwegende dat de EU een antwoord moet vinden op de nieuwe uitdagingen in haar buurlanden en haar strategie daarop moet afstemmen door haar belangen en prioriteiten tegen het licht te houden en haar beleidsinstrumenten, stimulansen en beschikbare middelen en de aantrekkelijkheid daarvan voor haar partners te evalueren;


Darf ich darauf hinweisen, dass wir die Frage der Nabucco-Pipeline morgen im Parlament besprechen werden. Darf ich Sie auch daran erinnern, dass der türkische Premierminister Brüssel gedroht hat, dass sein Land seine Unterstützung für die Errichtung einer Erdgaspipeline nochmals überdenken würde, wenn die Verhandlungen zur Öffnung des Energie-Kapitels nicht weitergeführt würden.

Ik wil u vertellen dat het Parlement morgen de kwestie van de Nabucco-pijpleiding zal bespreken, en herinner u eraan dat de Turkse premier in januari 2009 in Brussel gedreigd heeft dat zijn land de steun voor de aanleg van de aardgaspijpleiding zal heroverwegen wanneer de onderhandelingen over het hoofdstuk “energie” niet doorgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erklärt sich vor dem Hintergrund des Antrags der Mercosur-Länder im März 2006 auf Zugang zum gesamten EU-Agrarsektor, der weit über das bereits weitreichende Angebot der EU aus dem Jahr 2004 hinausging, äußerst besorgt über die Folgen eines möglichen Assoziierungsabkommens mit dem Mercosur für den gesamten EU-Agrarsektor; hält es daher für notwendig, die Zugeständnisse nochmals zu überdenken, um die Interessen unserer Landwirte zu schützen;

is ernstig verontrust over de gevolgen voor de gehele landbouwsector in de EU van een eventuele associatieovereenkomst met Mercosur, gezien het verzoek van Mercosur van maart 2006 inzake toetreding tot de EU-landbouwmarkt, dat aanzienlijk verder ging dat het reeds substantiële aanbod dat de EU in 2004 had gedaan; acht het daarom noodzakelijk de concessies zodanig te herzien dat de belangen van de EU-landbouwers worden beschermd;


Angesichts dieser Unterstützung seitens des Landwirtschaftsausschusses mag die Kommissarin eine Qualitätspolitik für bestimmte Agrarerzeugnisse vielleicht nochmals überdenken, denn eine solche Politik halten wir nach wie vor für notwendig.

Dus misschien dat de commissaris met die steun uit de landbouwcommissie nog eens kan nadenken over een kwaliteitsbeleid voor bepaalde landbouwproducten, want wij denken nog steeds dat het nodig is.


Die Europäische Union appelliert an die Islamische Republik Iran, die Prüfung dieses Gesetzes nochmals zu überdenken, sämtliche wegen ihrer Glaubenszugehörigkeit inhaftierter Personen freizulassen und allen ihren Bürgern die uneingeschränkte und freie Religions- und Glaubensausübung zu garantieren.

De Europese Unie spoort de Islamitische Republiek Iran aan de bespreking van deze wet te heroverwegen, al degenen vrij te laten die vanwege het behoren tot een godsdienstige groepering gevangen worden gehouden en al haar burgers toe te staan de vrijheid van godsdienst of overtuiging onverkort uit te oefenen.


Vielleicht überdenken diese Institute - angesichts der Tatsache, daß ihr Herkunftsmitgliedstaat die Richtlinie nun umgesetzt hat - deshalb nochmals ihre Position( [15]).

Deze instellingen zouden derhalve hun standpunt kunnen herzien nu hun land van herkomst de richtlijn ten uitvoer heeft gelegd( [15]).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochmals überdenken' ->

Date index: 2023-06-03
w