Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modell nochmals eindrücken
Operation nochmals ausführen
Wiederholen

Vertaling van "nochmals hervor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modell nochmals eindrücken

de deklaag met het model aandrukken


Operation nochmals ausführen | wiederholen

opnieuw proberen


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. hebt nochmals hervor, dass das Existenzrecht des Staates Israel innerhalb sicherer Grenzen ebenso wie das Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung und einen eigenen Staat außer Frage stehen; bekräftigt in diesem Sinne seine Unterstützung einer Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, bei der der Staat Israel und ein – aus dem Gazastreifen, Ostjerusalem und dem Westjordanland bestehender – unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat in Frieden und Sicherheit nebeneinander bestehen; hebt hervor, dass die Zweistaatenlösung auf der gegenseitigen An ...[+++]

6. benadrukt opnieuw dat zowel het recht van de staat Israël om binnen veilige grenzen te bestaan, als het recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en om over hun eigen staat te beschikken, onbetwistbaar is; blijft in deze geest zijn steun verlenen aan de tweestatenoplossing, met als basis de grenzen van 1967 en Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare Palestijnse staat -bestaande uit de Gazastrook, Oost-Jeruzalem en de Westelijke Jordaanoever- in vrede en veiligheid zij aan zij leven; benadrukt dat de tweestatenoplossing gebaseerd is op wederzijdse erkenning do ...[+++]


19. bringt erneut seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass bei der Bekämpfung der Korruption auf hoher Ebene und des organisierten Verbrechens keine Fortschritte zu verzeichnen sind und es bei der Strafverfolgung und bei Verurteilungen keine Erfolgsbilanz gibt; betont, dass das organisierte Verbrechen nach wie vor ein erhebliches Problem ist; stellt fest, dass die Regierung des Kosovo klar und eindeutig bekunden muss, dass das Land Korruption auf allen Ebenen systematisch bekämpft; fordert die Regierung auf, unverzüglich einen umfassenden und strategischen Ansatz für die Bekämpfung der weit verbreiteten Korruption anzunehmen, die nach wie vor ein großes Hindernis für die demokratische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung des ...[+++]

19. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het uitblijven van substantiële vooruitgang in de bestrijding van corruptie aan de top en georganiseerde misdaad, en van degelijke resultaten bij vervolgingen en veroordelingen; onderstreept dat de georganiseerde misdaad een bron van grote zorg blijft; merkt op dat de regering van Kosovo een duidelijk en nadrukkelijk teken moet geven dat het land een systematische strijd voert tegen corruptie op alle niveaus; verzoekt de autoriteiten endemische corruptie op snelle wijze uitgebreid en strategisch aan te pakken, aangezien dit verschijnsel een grote belemmering blijft voor de democratische, ...[+++]


9. fordert, dass die EU den Aufbau institutioneller Kapazitäten in Palästina weiter fördert und unterstützt; hebt in diesem Zusammenhang nochmals hervor, dass die Autorität der palästinensischen Konsensregierung sowie von deren Verwaltungsbehörde im Gazastreifen konsolidiert werden muss und dass der israelischen Blockade dieses Gebiets ein Ende gesetzt werden muss, wobei den legitimen Sicherheitsinteressen Israels jedoch unverzüglich Folge zu leisten ist; ist der Überzeugung, dass die Reaktivierung und eventuelle Ausweitung des Umfangs und des Mandats der Missionen EU BAM Rafah und EUPOL COPPS diesbezüglich einen wesentlichen Beitrag l ...[+++]

9. verzoekt om doorlopende EU-steun en -bijstand voor de opbouw van de Palestijnse institutionele capaciteit; wijst in dit verband eens te meer op het belang van de bestendiging van de autoriteit van de Palestijnse consensusregering en zijn bestuur in de Gazastrook, alsook van de onmiddellijke beëindiging van de Israëlische blokkade van het gebied, waarbij tegemoet wordt gekomen aan de legitieme veiligheidsbehoeften van Israël; is ervan overtuigd dat de reactivering en mogelijke uitbreiding van de werkingssfeer en het mandaat van de missies EUBAM Rafah en EUPOL COPPS een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan deze inspanningen;


12. hebt nochmals hervor, dass im Einklang mit dem „Small Business Act“ und dem Grundsatz „Think Small First“ die Förderung elektronischer Behördendienste und die Entwicklung gesicherter elektronischer Dienste für KMU zu den Hauptprioritäten beim Aufbau eines wettbewerbsfähigen digitalen Binnenmarkts zählen müssen;

12. wijst er nog eens op dat bevordering van e-overheid en de ontwikkeling van veilige e-diensten voor kleine en middelgrote ondernemingen als één van de belangrijkste prioriteiten voor de totstandbrenging van een concurrerende digitale interne markt moeten worden beschouwd, overeenkomstig de Small Business Act en het "denk eerst klein"-beginsel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dieser Bestimmung geht hervor, dass eine Person, die von zwei Personen adoptiert worden ist, nochmals von dem neuen Ehepartner oder Zusammenwohnenden eines der beiden Adoptierenden adoptiert werden kann, sofern der andere Adoptierende verstorben ist oder die frühere Adoption hinsichtlich des anderen Adoptierenden widerrufen worden ist, oder wenn - auf Antrag der Staatsanwaltschaft - sehr schwerwiegende Gründe eine neue Adoption erfordern.

Uit die bepaling vloeit voort dat een persoon die door twee personen is geadopteerd, opnieuw kan worden geadopteerd door de nieuwe echtgenoot of samenwonende van een van beide adoptanten voor zover de andere adoptant is overleden of de vorige adoptie is herroepen ten aanzien van de andere adoptant of nog indien, op verzoek van het openbaar ministerie, zeer gewichtige redenen een nieuwe adoptie vereisen.


9. fordert die sofortige Wiederaufnahme direkter und ernsthafter Friedensgespräche auf der Grundlage international anerkannter Parameter, da dauerhafter Frieden und langfristige Sicherheit für Israelis und Palästinenser nur auf dem Wege einer ausgehandelten Vereinbarung zwischen den beiden Seiten erreicht werden kann; hebt nochmals hervor, dass grundsätzlich, das heißt auch für Jerusalem, keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen anerkannt werden sollten, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart worden sind;

9. dringt aan op de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse en inhoudelijke vredesgesprekken op basis van de internationaal erkende parameters, aangezien alleen een via onderhandelingen tot stand gekomen akkoord tussen beide partijen voor blijvende vrede en veiligheid voor Israëli's en Palestijnen kan zorgen; benadrukt eens te meer het feit dat geen andere wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 mogen worden aanvaard, inclusief met betrekking tot Jeruzalem, dan degene die door de partijen zijn overeengekomen;


HEBT im übrigen NOCHMALS HERVOR, dass die EU den Antrag des Übereinkommens über die biologische Vielfalt auf Zuerkennung des Beobachterstatus im TRIP-Rat unterstützt.

23. HERHAALT tevens dat de EU het verzoek van het CBD steunt om de status van waarnemer te krijgen in de Raad van de TRIP's;


Die Europäische Union hebt nochmals hervor, dass sie den Dialog mit Fidschi auf der Grundlage des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens fortsetzen möchte.

De Europese Unie wil er nogmaals op wijzen dat zij de dialoog met Fiji wenst voort te zetten op basis van de partnerschapsovereenkomst ACS-EG.


Der Rat hebt unter Verweis auf seine Schlußfolgerungen vom 31. Mai 1999 nochmals hervor, für wie wichtig er eine möglichst baldige Änderung der Bananenregelung der EU hält, damit diese vollständig an die WTO-Entscheidungen angepaßt, jedoch zugleich den Interessen der Gemeinschafts- und AKP-Erzeuger sowie der Verbraucher in der Union Rechnung getragen wird.

De Raad herinnerde aan zijn conclusies van 31 mei 1999 en wees andermaal op het belang dat hij eraan hecht om zo spoedig mogelijk de EU-bananenregeling te wijzigen, teneinde die volledig met de WTO-voorschriften in overeenstemming te brengen, zonder daarbij de belangen van de communautaire en ACS-producenten alsmede die van de EU-consumenten uit het oog te verliezen.


Die EU weist schließlich darauf hin, daß die Pariser Übereinkünfte in vollem Umfang einzuhalten sind, und hebt nochmals hervor, für wie wichtig sie die Abhaltung freier und pluralistischer Wahlen im Mai 1998 hält, zu denen alle demokratischen politischen Parteien zugelassen werden müssen.

De EU wijst er tenslotte op dat de overeenkomsten van Parijs volledig moeten worden nageleefd en herhaalt hoeveel belang zij eraan hecht dat er in mei 1998 vrije en pluralistische verkiezingen worden gehouden, waaraan alle democratische politieke partijen moeten kunnen deelnemen.




Anderen hebben gezocht naar : modell nochmals eindrücken     operation nochmals ausführen     wiederholen     nochmals hervor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochmals hervor' ->

Date index: 2024-02-13
w