Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nochmals berichterstatterin sowie allen " (Duits → Nederlands) :

Ich spreche der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments Miapetra Kumpula-Natri, den Verhandlungsteilnehmern des Europäischen Parlaments und dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung dieses Meilensteins mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.

Mijn dank gaat uit naar EP-rapporteur Miapetra Kumpula-Natri, alle onderhandelaars van het Europees Parlement en het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en iedereen die een rol heeft gespeeld bij het bereiken van deze mijlpaal.


Die Kommission möchte allen Verhandlungspartnern für ihre gemeinsamen Anstrengungen danken, vor allem der Berichterstatterin des Parlaments Marita Ulvskog und den Schattenberichterstattern, sowie dem maltesischen Ratsvorsitz und den vorangegangenen Ratsvorsitzen.

De Commissie dankt alle partijen rond de tafel voor hun gezamenlijke inspanningen, en met name de rapporteur van het Parlement, Marita Ulvskog, en de schaduwrapporteurs, alsook het Maltese voorzitterschap en zijn voorgangers.


– (PT) Herr Präsident, zunächst möchte ich der Berichterstatterin sowie allen Abgeordneten, die an diesem Prozess beteiligt waren, danken und ihnen gratulieren.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, en alle collega’s die bij dit proces betrokken waren, bedanken en feliciteren.


– (EN) Herr Präsident! Auch ich möchte der Berichterstatterin sowie allen anderen Beteiligten dafür danken, dass sie eine Einigung erzielt haben, aus der ein gemeinsamer Entwurf dieser wichtigen Verordnung über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens hervorgegangen ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur bedanken, en verder iedereen die betrokken is geweest bij het bereiken van overeenstemming over een gezamenlijke tekst met betrekking tot deze belangrijke verordening betreffende het Verdrag van Aarhus.


Es wurde also eine gute Arbeit geleistet, und ich möchte nochmals der Berichterstatterin und allen Berichterstattern in den Fraktionen und Ausschüssen danken, da ich es wirklich für eine gute Arbeit halte.

Kortom, het is een uitstekend verslag en daarom zou ik me graag nog eens willen bedanken bij de rapporteur en al de rapporteurs in de fracties en diverse commissies.


Es wurde also eine gute Arbeit geleistet, und ich möchte nochmals der Berichterstatterin und allen Berichterstattern in den Fraktionen und Ausschüssen danken, da ich es wirklich für eine gute Arbeit halte.

Kortom, het is een uitstekend verslag en daarom zou ik me graag nog eens willen bedanken bij de rapporteur en al de rapporteurs in de fracties en diverse commissies.


Ich möchte nochmals der Berichterstatterin sowie allen Kolleginnen und Kollegen meinen Dank für ihr besonderes Verständnis aussprechen.

Ik wil nogmaals de rapporteur en alle collega’s bedanken voor hun buitengewone begrip.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochmals berichterstatterin sowie allen' ->

Date index: 2021-04-12
w